Я вытаскивала запечённый в фольге картофель из духовки, как зазвонил мой телефон. Я напряглась, первой мыслью было, что звонят из Агентства. Я с облегчением выдохнула, увидев на экране имя Виолетты.
— Как прошёл первый день на работе? — первым делом поинтересовалась она, когда я ответила на звонок.
Я прислонилась к столешнице.
— Всё было отлично, пока я не пришла домой и не обнаружила двух агентов, желающих обыскать дом без ордера.
— Что? — взвизгнула она.
На заднем плане раздался чей-то голос, и Виолетта повторила мои слова. Секундой позже Виолетта передала трубку говорившему.
— Расскажи, что случилось, — попросила миссис Ли.
Мне сразу же стало лучше, стоило услышать её судейский голос. Я пересказала ей диалог, состоявшийся с агентами, вдобавок рассказала о своей встрече с агентом в Агентстве две недели назад.
— Я свяжусь с Беном Стюартом, посмотрим, что я смогу выяснить, — сказала она, выслушав меня. — Он глава отдела специальных расследований Агентства в Нью-Йорке.
— Что мне делать, если агенты снова появятся?
— Если они появятся с необходимым ордером, тебе придётся впустить их. Звони мне в этом случае, и я постараюсь тут же к тебе приехать. Если я буду в суде, приедет один из моих ассистентов.
— Хорошо.
Меня расстраивала перспектива впустить агента Карри в свой дом, но с души как камень упал от осознания, что меня не бросили в беде.
— У тебя и так много забот, Джесси, — по-матерински сказала она. — С этим позволь мне разобраться.
На глаза навернулись слёзы.
— Спасибо, миссис Ли.
— Всегда пожалуйста, дорогая.
Она передала телефон Виолетте, и мы поболтали, пока готовился мой ужин. Я закончила разговор, пообещав, что в ближайшие дни приду к ним на ужин.
Финч засвистел, когда я нарезала ему фрукты.
— Ужин уже почти готов, — выкрикнула я.
Он снова засвистел, на этот раз громче, и я выглянула из кухни, желая узнать чего он хотел. Он указал на телевизор, по которому шли вечерние новости. На экране появились фотографии двух мужчин, и я тут же их узнала. Это были те самые мужчины, которые вломились в дом и напали на меня.
Я подбежала к телевизору и сделала звук погромче. Телеведущий говорил о телах Чарльза Диксона и Кевина Дана, найденных в квартире в Бронксе, вместе с телом мужчины-эльфа. На месте преступления также были найдены наркотики, и власти считали, что тройное убийство было следствием сорвавшейся сделки по горену.
Я таращилась в экран телевизора, хотя ведущий уже перешёл к другой новости. Мужчины были мертвы. Я не знала что думать на этот счёт. Я хотела, чтобы они поплатились за сделанное, но сроком в тюрьме, а не жизнями.