Дом на распутье: Человек без лица (Райт) - страница 47

–Гейб! Ты помнишь историю, что я рассказал тебе вчера, пока мы слушали песни?– Гейб ощутил невероятный жар по всему телу. Вне всякого сомнения, он залился краской.– Вот он – виновник всего торжества! Человек, обрюхативший Маргарет Уоллис двенадцать лет назад!

–Джерри, угомони своего спиногрыза!– шикнул Мортен, но Уоллис даже не шевельнулся.

–А теперь он сидит! Здесь! И жрёт этот сраный десерт с большим аппетитом!– Фрэнк сорвался на крик.– Конечно, ведь ему хорошо! Ему чертовски хорошо! Зачем переживать о семье Уоллис?! Между прочим, мой отец обеспечил твоему любимому отпрыску образование! Ой, простите! Я и тут ошибся! Он же сдох! Сдох, как паршивая дворняга! Слышишь, говнюк?! Твой грёбанный сынишка захлебнулся в собственной крови!

–Довольно, Фрэнк! Сядь,– сказал Джерри и повторил более убедительно.– Сядь.

Фрэнк нехотя повиновался.

После развернувшейся сцены наступило долгое молчание. Гейб знал это невыносимое чувство, когда после громкого события любое движение ощущается как нечто чужеродное и противоестественное. Атмосфера в зале накалялась. Она затягивала словно трясина, и каждый гость пытался вырваться на свободу, глотнуть свежего воздуха.

Порочный круг разорвал Мортен:

–Ладно,– он тяжело вздохнул.– Я объявляю обед оконченным. Ужин состоится в восемь вечера. Надеюсь, к тому времени мы все немного успокоимся.

Стулья заскрипели. Первым зал покинул Тэрри. За ним проследовал Эдриан. Через пару секунд как можно незаметней в дверь прошмыгнули Эрне и Хёлле. Энни, взметнув своим платьем, исчезла с вместе с ними. Джерри и Фрэнк миновали стоявшего в проходе Вильяма без единого слова. Спустя мгновение дверь захлопнулась. Гейб остался сидеть один… почти.

–Мда,– хриплый бас вывел мальчика из раздумий.– Не ожидал я такого.

Гейб повернулся. Слева от него, подперев голову кулаком, сидел Мартин Дэвенпорт. Его взгляд прожигал белоснежную скатерть.

–Замаливал долги и вот на тебе: парень Ли отчитывает меня за дело. Да и поделом мне. По-де-лом.

Мужчина посмотрел на Гейба. Холодный взор заставил мальчика съёжиться.

–Как тебя зовут?

–П-простите?

–Имя. Назови своё имя.

До мальчика всё же дошёл смысл слов Дэвенпорта. Гейб выпрямился, тут же стеснительно согнулся и проговорил:

–Гейб. Гейб Уилсон.

–Гейб.– задумчиво повторил Дэвенпорт.– Ты расследовал убийство моего сына Альфреда.

Юный любитель детективов не знал, что ответить. С одной стороны он чувствовал страх, с другой – ужасный стыд.

–Д-да, сэр. Я расследовал его убийство.

–Я знаю. Читал в газетах. Твой друг погиб в той старой больнице. Сочувствую тебе, мальчик мой.