Наперегонки с Саванной (Кеннелли) - страница 111

— Я возьму ту, — говорит он. Он указывает на маленького розового единорога. Рабочий срывает его с призовой стены, и Джек вручает мне. — Для твоей комнаты. Оно подойдет к твоему клубничному покрывалу.

Я хмуро смотрю на него, а затем беру плюшевую игрушку, просовывая ее под руку.

— Я назову его Сухарь[27].

Джек бросает на меня уничтожающий взгляд.

— Серьезно? Сухарь? Вы знаете, что лучшие лошади на нашей ферме родом от Насруллы и Секретариата.

— Отлично. Я назову его Боевой конь[28].

— О Господи.

Джек смеется и качает головой.

— Я предсказуема, да?

— Ни в моем уме, нет, — тихо говорит он, потирая затылок. Он поглядывает на Алекса. — Какая твоя любимая часть ярмарки?

— Скачки мулов.

— Да? Моя — собачья выставка.

Я смеюсь, и мы смотрим друг другу в глаза. Он молчал долго.

— С нетерпением жду субботы. Я думаю, вы со Звездой можете выиграть.

Мы участвуем в гонках в Кинилэнде в Кентукки в эти выходные. Джек заявил Звезду на гонки с призом в $150,000.

— Я тоже в предвкушении этой субботы, — говорю я, не в состоянии удержать волнение в голосе. — Я знаю, что мы победим в этот раз.

Джек усмехается. Затем качает головой и фокусируется на колесе обозрения. Оно делает два оборота, пока мы стоим молча. Когда я была маленькой девочкой и смотрела, как старшие девочки гуляют со своими парнями на ярмарке, я не могла дождаться дня, когда сделаю это сама. И вот я здесь: практически одна с тех пор, как Алекс бросил меня ради телефонного звонка. Одна, когда рядом со мной парень, которого я действительно хочу.

— Саванна, — говорит Джек, глядя на свою сестру, которая все еще занята разговором с другом. — Я знаю, я не был добр к тебе, но я хочу найти способ…

И тут Алекс подходит и кладет руку мне на плечо.

— Извини за это. У друга были проблемы с выяснением отношений.

— Я Джек, — он протягивает руку, чтобы пожать руку Алекса. Алекс представляется, затем спрашивает, хочу ли я прокатиться на чашках[29]. Я киваю.

— Пока, Джек, — говорю я, паническое выражение появляется на его лице, когда я отворачиваюсь и ухожу с Алексом. Но я оставляю его позади.

— Кто был этот парень? — спрашивает Алекс.

— Мой босс.

— Ого. Он довольно молодой.

Я оглядываюсь назад, чтобы увидеть, как Джек обнимает свою младшую сестру и направляет ее к колесу обозрения.

Мы с Алексом садимся в чашки, он уютно устраивается рядом со мной — здесь становится холодно. Остаток ночи проходит гладко: Гудвины больше не появляются, Алекс больше не получает телефонных звонков, а когда мы покидаем ярмарку, он быстро чмокает меня в щеку и спрашивает, может ли он позвонить мне в субботу, так что, может быть, мы перекусим или займемся чем-то подобным в тот вечер.