Да, я наступила на ногу Маркуса и высказала все, что у меня было на уме, но я не могу перестать дрожать и задыхаться.
— Ш-ш-ш, — шепчет Джек, нежно поглаживая меня сзади по шее. Он берет зеленую рубашку из моих рук и помогает мне надеть ее через голову. Я дотрагиваюсь до его подбородка, где начинает образовываться синяк.
Маркус неуклюже поднимается на ноги.
— Я расскажу все отцу.
То, что он богат, и у него есть власть, не означает, что он может делать все, что захочет, и это сойдет ему с рук.
— Я звоню в полицию, чтобы заявить на тебя, — говорю я.
— Кто поверит твоей истории? — Маркус фыркает.
— Я, — спокойно отвечает Джек.
— Надеюсь, тебе доставит удовольствие рассказать своей семье, что ты потерял «Парадайз Парк» из-за неё.
— Кому какое дело? — говорит Джек. — Ты пытался напасть на моего жокея.
— И что? — отвечает Маркус.
— Значит, Саванна позвонит в полицию, и я позабочусь, чтобы твою маму и сестру не пригласили на губернаторский Рождественский бал в этом году. Ты же не хочешь разочаровать свою мать, правда?
Глаза Маркуса расширяются, он действительно выглядит испуганным. Я смотрю на Джека затуманенными глазами и обнимаю его за талию.
— Черт, если ты еще раз подойдешь к моей девушке, я убью тебя, — добавляет Джек, заставляя мои плечи напрячься. Подождите. Он сказал девушке?
— А теперь убирайся отсюда, — говорит Джек и, когда Маркус уходит, Джек поворачивается ко мне и поднимает мое запястье, чтобы коснуться браслета, который он мне дал.
— Девушка? — шепчу я. — Это довольно самонадеянно с твоей стороны.
— Ты все еще встречаешься с Алексом? Двоюродным братом Уитфилда? — я медленно качаю головой и он нежно целует мое запястье. — Маркус причинил тебе боль?
Я знаю свое место, но все равно постояла за себя и не думала ни о чем, кроме того, что правильно. И хотя мы из совершенно разных слоев общества, Джек тоже поступил правильно.
— Я в порядке… правда, я в порядке.
***
Джек держит меня за руку всю дорогу до стойл и, когда мы видим наших отцов, я жду, что он отпустит ее. Но он продолжает крепко сжимать её.
— Это правда? — бормочу я. — То, что ты сказал насчет того, что я твоя девушка.
— Я серьезно, — шепчет он, поднимая наши руки так, чтобы все могли их видеть. — Я никогда ни о ком так не заботился.
— И мы единственные друг у друга?
— Ага, — говорит он.
— А как же «Парадайз парк»? Мистер Винчестер теперь никогда не продаст его твоему отцу.
Он проводит большим пальцем по тыльной стороне моей ладони.
— Я скажу папе, что есть и другие ипподромы. И, кроме того, в «Парадайз парке» дрянная сантехника.