Пансион благородных девиц (Филатова) - страница 45

– Нам всем, – сказала Виктория, которая стояла у окна, – нам всем…


Генри поднялся в их с Оливией комнату один: девушка вызвалась помочь тете снова надеть двухсотлетнее платье. Ему хотелось прилечь на кровать, чтобы спина немного отдохнула.

Глядя в балдахин под потолком, он вспомнил историю с выкопанным цветком. Никого, кроме него, этот вопрос, казалось, не волновал. Они никого не боятся. Почему? Ведь это вполне логично и закономерно: бояться. Особенно для женщин.

Он прикрыл глаза всего лишь на мгновение, а когда открыл их, то обнаружил, что видит себя самого, лежащего на кровати с закрытыми глазами. «Я же не сплю, – подумал Генри. – Так вот как видят свое тело те, кто переживают клиническую смерть. Стоп. Но я ведь не умер!»

– Это пока, – раздался грубый мужской голос.

Генри повернул голову в сторону, откуда звучал тот голос, не понимая, как он может вообще туда смотреть, если вот он сам – лежит на кровати! А глаза его в этот момент смотрят только на внутреннюю сторону своих век!

Раздался смех. Генри не мог разобрать характер смеха: злобный, саркастичный или же это был истерический смех отчаяния. Он уже не стал вдумываться в подробности: откуда исходит смех. Он его слышит. Не важно, как, но слышит.

– Что тебе надо? Кто ты? – спросил Генри, при этом губы на его теле, лежащем под балдахином, даже не шелохнулись.

– Ты не уйдешь отсюда, – прозвучали слова.

Генри, нависая над собственным телом, рухнул на него вниз. От этого падения глаза резко распахнулись, а сам он подпрыгнул на кровати, открыв рот от удивления и шока.

Рядом стояла Оливия.

– Что-то не так? – удивленно спросила она.

– Я… – осматриваясь по сторонам, начал объясняться Генри, – я, кажется, задремал.

– Идем, маэстро, – улыбнулась девушка, – Кларисса уже ждет тебя в библиотеке.

И он пошел. Он работал долго, старался не отвлекаться. То, что Клариссе бесполезно задавать какие-либо вопросы, он уже понял. Он размышлял о том, что произошло с ним в комнате, а руки при этом автоматически перемещали кисть с одного места холста на другое, глаза же то и дело посматривали на женщину в черном платье.

– Колье… – наконец сказал Генри. – Утром его ведь не было?

– Не было, – ответила женщина, – меня задели твои слова о том, что я выбрала именно образ Абигейл. Поэтому я нашла то самое колье, какое висит на шее юной Клариссы. Надеюсь, эта деталь не повлияет на написание портрета?

– Конечно же, нет, – ответил Генри. – Кларисса, мы говорили о мистике…

– О, конечно, – улыбнулась женщина. – Книга так повлияла на тебя?

– Не думаю, я прочитал совсем немного… Но все-таки в городе со мной такого не случалось. Мне кажется, я что-то слышу или даже вижу… Или же я просто схожу с ума.