«Прости меня, добрый Иисус», — мысленно взмолилась Луиза и крепко зажмурила глаза, чтобы не видеть безнравственную картинку.
Тут она услышала шорох шелка, и ван Риттерс сказал:
— Вот так, Луиза, это выглядит на самом деле.
Ее глаза были закрыты, и господин провел ладонью по ее заду мягко, но настойчиво.
— Ты уже большая девочка, Луиза. Пора тебе узнать такие вещи. Открой глаза, милая.
Она послушно приоткрыла веки. И увидела, что ван Риттерс расстегнул свой халат, а под халатом на нем ничего нет. Она уставилась на штуковину, которая торчала из складок шелка. Картинка в книге, безусловно, являлась романтическим отображением реальности. Нечто в складках халата торчало из гнезда жестких темных волос и показалось Луизе толщиной с ее талию. И конец был не нежного розового цвета, как на рисунке, а темный, как зрелая слива. И расщелина на этой сливе вытаращилась на Луизу, как глаз циклопа.
Луиза снова крепко зажмурила глаза.
— Гертруда… — прошептала она. — Я ей обещала прогулку.
— Ты очень добра к ней, Луиза. — В голосе ван Риттерса появились странная хрипота и резкость, каких Луиза никогда прежде не слышала. — Но теперь ты должна и ко мне тоже проявить доброту.
Он сунул руку ей под юбку, пробежался пальцами по обнаженным ногам. Чуть задержался на мягкой ямке под коленом, и это заставило Луизу задрожать еще сильнее. Господин ласкал ее, и это странным образом успокаивало, но Луиза понимала, что это неправильно. Ее разрывали противоречивые чувства, ей казалось, что она вот-вот задохнется. Пальцы ван Риттерса поползли выше, к ее бедрам. Они не колебались, они действовали властно, явно не ожидая никакого сопротивления.
Он сказал: «Ты должна быть доброй ко мне», и Луиза понимала, что у него есть полное право требовать этого от нее. Она всем была ему обязана. И если вот это означало «быть доброй», то ей не оставалось выбора, хотя она и знала, что это нехорошо, что Иисус ее накажет. И может быть, перестанет ее любить.
Она услышала шорох страницы, которую ван Риттерс перевернул свободной рукой, и он тут же сказал:
— Посмотри!
Луиза попыталась хотя бы в этом оказать сопротивление и зажмурилась еще крепче. Прикосновение повелителя стало более требовательным, он уже добрался до того места, где начиналась щель между ягодицами.
Луиза чуть-чуть приоткрыла глаза и сквозь ресницы глянула на новую страницу книги. И тут же ее глаза широко распахнулись. Девушка, так похожая на нее, стояла на коленях перед своим кавалером. Юбки она задрала, ее обнаженный зад был круглым и сливочно-белым. И девушка, и мужчина смотрели на копье между его ногами. В глазах девушки сияла нежность, словно она любовалась на какого-то милого домашнего зверька, вроде котенка. И она держала