Господин мертвец. Том 1 (Соловьев) - страница 40

– Хотите похвастаться, унтер? – спросил тоттмейстер Бергер с усмешкой. – Открыли счет, значит?

– Так точно, мейстер. Первого француза записали.

– Кто?

– Юнгер из второго отделения. Снайпер.

– Хороший стрелок, – кивнул Бергер. – Верный глаз. А теперь к сути.

– Оберст…

– Насчет оберста. Я слышал, вы уже гостили у него и даже выполняли функции моего представителя, унтер-офицер Корф?

– Так точно, мейстер. Мой взвод прибыл первым. И мне пришлось нанести визит в штаб двести четырнадцатого полка на правах полномочного представителя роты.

– Не собираюсь корить за это. Расскажите ваши впечатления от встречи.

«Ты же видишь мои мысли яснее, чем собственную фуражку, – подумал Дирк. Точнее, подумал кто-то вместо него, и эта мысль тоненькой струйкой серого порохового дыма проскочила под другими его мыслями, более тяжелыми и основательными. – Неужели тебе доставляет удовольствие это слушать?»

Как и прежде, стоя перед мейстером, безраздельным властителем его тела и души, Дирк ощущал себя…

Раньше он часто пытался вспомнить, было ли ему известно в прошлой жизни подобное чувство. Не восторга, не почитания, не униженности, не страха, не почтения, не брезгливости и не благоговения – а всех этих ощущений в равной мере, смешанных в бурлящий, невозможно крепкий коктейль. Насколько прост был тоттмейстер Бергер снаружи, настолько сложна была его внутренняя суть, в обществе которой ни одно человеческое чувство восприятия не могло передать нужные ощущения.

Он был… Дирк никогда не мог понять, каков мейстер на самом деле. Как простое зеркало не в силах отразить бесплотную душу, так ни единое слово из всех известных человеческих языков не могло в полной мере отразить суть тоттмейстера Бергера. Он мог показаться угрюмым, спокойным, раздражительным, миролюбивым, напряженным, нетерпеливым, флегматичным, саркастичным, болезненным, утомленным, напористым, бессильным, скучающим… И все это в один-единственный миг. А в следующий миг смотрящему делалось совершенно ясно, что ничего этого нет и в помине, а есть что-то другое, непонятное, непривычное и не вполне человеческое. И единственное, что делается совершенно ясно в такой миг, – то, что с этим лучше не соприкасаться.

Дирку же выбирать не приходилось. Этому человеку он принадлежал безраздельно, душой, телом, мыслями и потрохами.

– У меня не было возможности оценить профессиональные качества оберста, мейстер, – сказал он сдержанно, – но он произвел впечатление вполне серьезного человека и грамотного офицера. Осторожный. Пытается поддерживать репутацию несдержанного и прямолинейного командира, этакого рубаки, но он гораздо умнее, чем хочет казаться. С Чумным Легионом прежде дела не имел и не особо представляет, чего от него ждать. Боится и презирает в равной мере. Наверно, это все.