Милдред лишилась дара речи. Возраст доставлял ей немало неприятных минут. Она была младшей из пяти детей, и это давало остальным право воспитывать и вразумлять ее. Во всяком случае, ей так казалось. Замечание Стива вконец разъярило ее.
— Он джентльмен, а ты — нет! — наконец, отбрила она.
— А я на это и не претендую, — ответил Стив.
Они вошли в просторную, изысканно обставленную и ярко освещенную гостиную, и только тут Стив заметил неестественный румянец сестры. Схватив Милдред за плечи, он повернул ее к себе и почувствовал запах спиртного.
— Господи! — неприязненно сказал он. — Да ты еще и напилась!
— Ничего подобного! — запротестовала девушка, пытаясь освободиться. — Я выпила всего два бокала шампанского!
— Такому ребенку хватит и одного!
— Что за пуританство! Я уже достаточно взрослая, многоопытная женщина!
Стив чуть не упал от смеха.
— Ты? Многоопытная? Да ты просто девочка, вообразившая о себе невесть что!
— Да неужто? — огрызнулась она. — Представляю, что бы ты сказал насчет пари, которое я заключила с Джеком Дурном!
— Какого еще пари?
— А на скачках. Он поставил две тысячи долларов на мой чулок!
Стив бросил на Милдред взгляд, от которого ей стало не по себе, но она твердо решила не отступать.
— В случае победы лошади, на которую он поставил, он должен был сам снять с меня чулок!
— Ах ты, бесенок!
По спине Стива пробежал озноб. Опомнившись, он одной рукой схватил сестру, а другой больно шлепнул ее по мягкому месту.
— Но его лошадь проиграла! — взвизгнула Милдред, отчаянно пытаясь вырваться из рук брата.
Стив заколебался, но все-таки заставил ее лечь на пол, потрясенную и сильно побледневшую. Как только она увидела в руке брата ремень, все ее желание шокировать Стива как рукой сняло. Такого она не ожидала! В глубине души Милли не верила, что брат может ее высечь, но… Стив стоял над ней, поигрывая ремнем!
— Ты прекратишь заключать подобные пари? — грозно спросил он.
— А если не прекращу? — с вызовом бросила она, потихоньку обретая утраченное было мужество.
— Тогда я хорошенько тебя выпорю и отошлю домой, — мгновенно отрезал он.
— Не посмеешь!
— Это почему?
— У тебя нет никакого права бить меня!
— Законного права нет, — мрачно ответил он, — но есть право сильнейшего. Сила еще не право, но попробуй ослушаться меня, и увидишь, что произойдет!
— Ты же говорил, что никогда не сможешь ударить женщину! — с упреком бросила она.
— А я и не собираюсь бить женщину. Я выпорю испорченную девчонку!
— Да ты…
Милли не договорила, получив несильный хлопок ремнем по бедру.
— Я не хочу казаться тираном, Милли, — продолжал Стив уже мягче после двух-трех ударов. — Я хочу, чтобы ты весело проводила время, но не могу позволить тебе превратиться в дешевку. Не могу допустить, чтобы твое имя трепали на грязных пьяных пирушках. Ты не знаешь людей, с которыми заключаешь дурацкие пари! Пойми, невинная девушка не должна доверять даже самым лучшим мужчинам. Так что делай так, как я тебе говорю!