Попаданка: Удел драконьей жрицы (Йер) - страница 71

Я тихонечко подавилась. Просто отлично. А если бы я таки склеила ласты? Что тогда?

— Не напрягайся так. Когда твое тело войдет в полную силу, и не такое сможешь, — отмахнулась девушка, — Это сейчас у тебя лишь малая часть моих врожденных способностей, а вот когда обзаведемся адорантами… хотя бы парой сотен тысяч…

— Так значит, сейчас у меня сил никаких и нет? — уточнила я, наконец, осознав весь масштаб подвоха, в заключенной мной сделке.

— По большей мере да. Твое тело немного преобразилось, ты теперь не совсем человек. Отсюда невосприимчивость к ядам, чуть улучшенные физические параметры, ты стала сильнее, выносливее, но пока что не больше.

— Понимание других языков?

Богиня лишь кивнула, — Это так, небольшой бонус, лично от меня. Но на этом пока что все. Без адорантов я и сама способна не на многое. Благо, силенок пока хватает хоть какую-то форму поддерживать да телепортироваться. А так… — она развела руками, — Уж прости.

Я плотно сомкнула челюсти, дабы не высказать все, что вертелось в голове в эту минуту. Богиня, толи прочитав мои мысли, толи догадавшись по выражению моего лица, поспешила исчезнуть. На последок, одарив меня виноватой улыбкой. А может мне просто показалось.

«Вляпалась. По самые что ни на есть помидоры вляпалась!» — мрачно подумала я, сделала пару глубоких вдохов-выдохов и вернулась в шатер, — «Завтра точно будет тяжелый день, и, кажется, он уже начался».

Глава 5. О важности везения

К счастью, в запасе у меня была еще пара часов, которые я позволила себе благополучно проспать. Чтобы на утро, не сверкая бодростью и хорошим настроением, на самом рассвете заявиться в палатку вождя. К счастью, в запасе у меня была еще пара часов, которые я позволила себе благополучно проспать. Чтобы на утро, не сверкая бодростью и хорошим настроением, на самом рассвете заявиться в палатку вождя.

Как ни странно, меня там как будто всю ночь только и ждали. Шатер за это время успел преобразиться до неузнаваемости. Грязные шкуры были убраны с пола и заменены алыми, расшитыми золотом, коврами. В центре был зажжен очаг. Вокруг курились благовония, расставленные в изящных костяных вазочках, заполняя помещение загадочным белым дымом. Шаманка, которую я не застала по пробуждению, переодетая и расчесанная, стояла по левую руку от правителя, изумив меня своим омолаживающим преображением. С противоположной стороны стоял довольно молодой воин, с суровым выражением, застывшим на лице. Сам хозяин шатра, одетый, очевидно, в лучшие свои одежды, сегодня, казалось, выглядел еще более внушительно. Я даже слегка удивилась тому, как вчера без содрогания в душе умудрялась выдерживать тяжелый взгляд почти черных глаз. Впрочем, вчера было темно, и это многое объясняет. Единственное, что осталось неизменным — удушающий смрад. От чего он исходил, мне было не ясно, тем более что еще вчера, я списывала этот неповторимый аромат на запах старых шкур.