— Я всего лишь хотела посмотреть, на что способна моя магия, — тихо ответила она.
— Странный способ вы для этого выбрали.
— Я… Просто это было так… так невероятно! — на ее лице зажглась улыбка. — Чувствовать Стихию, управлять ею, менять мир прикосновением мысли. Я ведь прежде не понимала, насколько острее ощущается все кругом, когда через тебя течет сила, какой целостной могу быть я сама! Это… Это как преодолеть тяжелую болезнь и вновь подняться на ноги! Мне кажется, что я готова взлететь, что могу быть свободной и парить высоко над землей!
Ульф даже прекратил хождение по комнате, наблюдая за ее порывистыми движениями и горящими от восторга глазами, а затем шумно вздохнул, отгоняя лишние мысли.
— Только не слишком высоко, — он старался говорить серьезно и убедительно. — Насколько мне известно, такое часто бывает при первом большом выбросе магии: восторг, радость, чувство всемогущества. Потом, правда, все успокоится, и вам придется шаг за шагом осваивать науку контроля над Стихией.
— Да, верховный жрец предупредил, что это нормальная реакция, — она смутилась и поплотнее завернулась в покрывало. — И сказал, что просто с обучением не будет.
— Главное — начать, — смягчился Ульф. — Еще ни один воин не родился сильным и ловким, все проходят через ошибки, падения и луны изнурительных тренировок. Уверен, что магия в этом аспекте не слишком отличается от упражнений с мечом. У вас должно получиться.
— Илияс говорит, что на это потребуется много времени.
— Что ж, надеюсь, оно пойдет вам на пользу, — согласился Ульф. — Приближается день Махриган. Вы должны будете явиться перед подданными вместе с Адилем. Не хотелось бы превратить праздничную площадь в буйный лес или цветущий луг, сколь бы очаровательным он ни был. Могу я рассчитывать на вашу сдержанность?
— Разумеется, — кивнула она, — возвращая себе привычное спокойное выражение лица. — Сделаю все, что в моих силах.
Для Ликита день выдался не из легких. Встал юноша очень рано и все утро провел на тренировочной площадке. После, едва успев смыть с себя назойливую желто-красную пыль, которая в Дармсуде, казалось, была просто везде, сопровождал своего лорда на встречу с главами городских гильдий в торговый квартал. Вся роль оруженосца, к сожалению, свелась к бесконечному стоянию за спиной регента. Ни слова, ни возможности присесть, ни права выйти со скучного заседания.
Время тянулось мучительно медленно, словно воск, тающий под полуденным солнцем. Юношу утомляло все. Долгие речи, в которых до сути добраться тяжелее, чем перевалить горы в полном боевом вооружении. Колючие взгляды и перешептывания на незнакомом языке, видимо, сказанное должно было сохраниться в тайне от северян. А сдержанные улыбки и туманные намеки превратили эту встречу в сложную паутину, в которой Ликит завяз не хуже глупой мухи.