Шлоссер вышел из комнаты. Скорин проводил его взглядом, расстегнул воротник мундира. Что, Сергей, добился своего? Ты беседуешь с майором абвера Шлоссером. Доказательства, безусловно, у него имеются. Что же дальше?
Скорин оглядел комнату.
Надо отдать абверу должное — великолепная квартира; конечно, разработана и легенда проживания.
Шлоссер вернулся, протянул Скорину коричневую кожаную папку.
— Пожалуйста, капитан. Можете убедиться, что немецкая аккуратность и педантичность имеют свои положительные стороны.
Скорин открыл папку. Посмотрел свои фотографии. Вот он идет по улице Койдула с Хонниманом и молоденьким смущенным лейтенантом… (Значит, засекли сразу. Вероятно, тогда — среди многих других!) Вот сидит в баре, беседует со Шлоссером… В машине за рулем… В подвале гестапо пьет с Маггилем коньяк, а на переднем плане Вальтер истязает свою жертву. Ответ из части… из университета… заключение врача о характере ранения, даже фотография шва с детальными объяснениями… («А мы упустили из виду, что советские и немецкие хирурги накладывают швы по-разному».) Протокол обыска на конспиративной квартире, протоколы изъятия рации и томика стихов Гейне…
— Капитан, капитан, Генрих Гейне в Германии запрещен, надо было выбрать другую книгу, — сказал Шлоссер.
— «Майн кампф»?
— Хотя бы.
Скорин перевернул страничку и перечитал переданные и полученные радиограммы, аккуратно отпечатанные по-русски и в переводе на немецкий:
«Добрался благополучно, легенда сомнений не вызывает. Инструмент получил у Петра.
Сергей».
«Приступайте к выполнению задания. Сообщите ваш адрес.
Отец».
«Для инструмента снял комнату в районе Пелгулинн. Посещаю «кафе». Показания находят подтверждение.
Сергей».
«Действия одобряем. Главное — приобретение надежного источника. Основные мероприятия согласовывайте.
Отец».
Скорин закрыл папку, положил ее на край стола.
— Можно задать вопрос, майор?
— Пожалуйста. — Шлоссер, наблюдая за разведчиком, думал: сумел бы он, барон Шлоссер, так же держаться?
— Как вы узнали о моем присутствии в Таллине?
Шлоссер чуть было не рассмеялся и не сказал, что спровоцировал русскую разведку на заброску разведчика. Удержавшись от бравады, ответил:
— Вы спасли от провала цветочницу, у которой хранилась рация. Я понял — в Таллине появился профессионал. Что в Таллине может интересовать русскую разведку? Абверкоманда на улице Койдула! Остальное — дело техники. Вы будете отвечать на вопросы, капитан?
— Смотря на какие, майор.
Шлоссер вызвал Лоту, она села на диван, положила на колени блокнот.
— Фамилия, имя, отчество. Звание и должность. Цель прибытия в Таллин.