Восточнее высились хребты сомкнутых стеной гор, массивные и величественные, завуалированные голубой дымкой расстояния. Подножия их были одеты зеленью. Сверкающие диадемы снега короновали ряды высоких пиков, багровевших в мрачных кровавых отблесках заката.
На западе, далеко, был океан; его поверхность, сокрытая в мягкой серой дымке, блистала медным щитом в лучах странно-красного солнца.
Само солнце висело низко на западе чистого и темно-синего, почти фиолетового неба. Оно было меньше, чем Дик помнил. Его кроваво-красный диск, словно отполированный медный щит древне-греческого воина, скользил вниз по небу. Ричард долго рассматривал его, не опасаясь ослепнуть.
Солнце, охладившееся и тусклое, дало Дику первый реальный ключ к пониманию того факта, что он оказался чудесным образом в мире очень и очень далекого будущего. Глядя на угасающее светило, он заинтересовался причиной восхитительного тепла воздуха, который должен был быть гораздо холоднее, но позже узнал о машинах, которые нагревали атмосферу.
Пока он наблюдал, Тхон Ахрора коснулась его плеча своей нежной рукой и указала на вершину самого высокого пика на востоке. Та была коронована причудливой тиарой из зеленого металла с мигающими фиолетовыми камнями. Или так казалось Дику, ибо он видел блестящий зеленый купол, ощетинившийся фиолетовыми лучами, которые словно стрелы аметистового пламени вонзались в темно-фиолетовое небо.
Свою поездку в это место Дик описывает весьма бегло, возможно, потому что на тот момент еще плохо владел языком и сам многого не понимал. Хотя он не упоминает об этом, должно быть, несколько месяцев спустя, он и Тхон Ахрора были в состоянии общаться свободно.
Машина, на которой они отправились в эту поездку, выглядела как удлиненное яйцо белого цвета, из блестящего металла. То есть она была закругленной спереди, с тупым носом, и сужалась почти до точки позади. Широкий обзор для водителя и пассажиров обеспечивали огромные прямоугольные окна, опоясывавшие машину. Аппарат был небольшой, около четырех футов в диаметре и семь в длину. Двигатель и другие механизмы — Дик узнал об этом потом — были полностью скрыты. Управление — почти автоматическое. Девушка управляла машиной, напевая отдельные музыкальные ноты.
Когда они разместились в салоне, очаровательный водитель пропела мелодичную трель. Дверь закрылась, и маленький корабль бесшумно и плавно поднялся в воздух на высоту несколько сотен футов. Три новые ноты заставили машину устремиться к загадочной горе на скорости не менее тысячи миль в час.
— Это космический порт, куда прилетают корабли со звезд, — объяснила девушка. (Конечно, все разговоры в заметках Смита были переведены на наш английский — если бы они не были переведены, никто не имел бы возможности читать их.)