Иной разум (Уильямсон) - страница 118

Вскоре после полудня я перекусил и задумался о том, как стану спускаться. А потом я увидел вторую лестницу, которая, вытянувшись серебристой линией, вела вниз на многие мили, уходя к красной земле несколькими милями ниже. Спускаться оказалось легче, чем лезть вверх, только вот спуск оказался очень долгим. Подошвы моих сапог были изрезаны, а мои ладони покраснели и были покрыты волдырями. Иногда, когда я чувствовал, что у меня больше нет сил, я привязывал себя к лестнице веревкой и отдыхал.

Ровная черная стена надо мной становилась все выше и выше, а алое плато внизу, гора, увенчанная короной сверкающих драгоценностей, и странное белое озеро становились все ближе и ближе.

До алой равнины оставалось еще полмили, когда тени от западной стены поползли по дну долины, светло-розовый туман над озером ртути стал сгущаться, темнеть, становясь угрожающе пурпурным. Но само Серебряное озеро не темнело. Оно мерцало ярким, металлическим серебром, даже когда тени коснулись его. Всякий раз отдыхая, я внимательно разглядывал дно долины, но так и не заметил никаких признаков жизни, никакого движения.

Мрачные предчувствия становились все сильнее, и я понял, что не успею достигнуть земли внизу, прежде чем стемнеет. У меня не было никакого желания прилипнуть, словно муха, к поверхности утеса, пока тварь, испускающая красный свет, будет шастать по долине. Не обращая внимания на усталость и боль, я стал спускаться так быстро, как только могли позволить мне мои усталые конечности. Движения мои стали чисто автоматическими. Руки и ноги двигались механически, ритмично сами по себе. Но иногда они неловко цеплялись и соскальзывали. Тогда я изо всех сил впивался в перекладины и замирал.

Ночь наступила быстро — словно упал черный занавес, но полумесяц Серебряного озера по-прежнему сверкал белым металлическим светом. И странные движущиеся тени появились у вогнутой части месяца. Скалы были едва освещены, но этого пока было достаточно… Я спешил, торопливо перебирал руками и ногами. Нащупывая очередные перекладины, то и дело оглядываясь через плечо на сгущающееся облако тумана.

Неожиданно длинный бледный луч красного, а точнее розового света ударил вверх из тумана. А потом с огромной скоростью высоко вверх и дальше по высоко прочерченной кривой устремился длинный тонкий стержень алого света — узкий, резко очерченный алый призрак. А потом он нырнул вниз, назад в туман. И тогда я услышал этот звук — странный свистящий вздох, который прокатился величественно, поднялся до высот, а потом стих — звук подавляющий, как рев пробуждающегося вулкана. За ним последовали другие. Вылетая из ниоткуда, они устремлялись в небо… но траектории движения этих странных светящихся тел были более плавными и выгнутыми. Двигались они с невероятной скоростью очень легко, кружась, словно рой насекомых, и всякий раз возвращаясь назад в облако тумана, скрывавшего их источник, оставляя за собой пурпурные следы в небе. А ужасный звук то нарастал, то затихал. И мне казалось, что огни эти разумны… и зловещи.