Иной разум (Уильямсон) - страница 64

Его тон был почти шутливым. «Эта чудовищная схватка казалась безделицей ему, герою тысячи приключений. И это был человек, которого любила Тхон, — решил Дик. — Поцелуи и объятия, — думал он, — были для девушки не более чем спонтанным выражением дружеской симпатии. И он для нее друг, просто друг!»

— Прости меня! — пробормотал он, выпуская Тхон из своих объятий.

— За что? — спросила она, недоумевая.

«Поэтому она и не понимает, — решил Дик. — Она думает, что я понимаю. — Тоска овладела им. — Объятия не означают ничего для нее. Она приняла их просто как знак дружбы, привычный для ее эпохи».

— Давайте сматываться! Надеюсь, Кен Мидос, у тебя есть еще парочка сюрпризов для Гаро и его друзей? — предложил Дон Гэлин.

— Мы должны попробовать. Лучше, я думаю, набросить на весь город тьму. Тогда их невидимки не будут иметь никаких преимуществ. С моим слухом, я думаю, я смогу вывести нас отсюда, — ответил ученый.

— Хорошо! — согласился космический бродяга.

Несколько секунд спустя звон разбитого об пол стекла возвестил о том, что тьма спустилась на пиратский город.

Со стариком во главе они направлялись к своему кораблю. Тхон шла сразу за отцом, Дон замыкал цепь. Темнота была абсолютной. Человеку не дано вообразить себе такую тьму. Даже в самую темную ночь есть немного света. Даже в самой темной комнате есть слабое свечение — от распада радиоактивных элементов, если нет других источников света. Но в этом стигийском мраке вообще не было ни малейшего проблеска света.

Кен Мидос, руководствуясь своим чудесным слухом, привел их к шахте лифта. Они вошли в луч, который нейтрализовал гравитационное притяжение планеты. Поток воздуха вознес их обратно в тронный зал.

Затем тихо, как только возможно, они побежали в сторону выхода через весь этот гигантский зал в полной темноте.

— Лучевое оружие не может использоваться теперь, — предупредил их ученый, как только они покинули камеру. — Даже электрическая аура, что убила тех, кто напал на меня в зале, теперь будет бесполезной. Действие всех этих устройств зависит от вибрации эфира. А эфир уничтожен бомбой. Твое оружие, Дик, по-прежнему работает. Но так как ты не видишь цель, оно может убить нас, если заряд взорвется слишком близко… Так что молодчики Гаро Нарка сейчас могут просто задавить нас числом. Единственное преимущество, что у нас есть, — мой слух и их слепота.

Дику их побег запомнился как бесконечный кошмар. Он не видел ничего. Он понятия не имел, в каком направлении они двигаются. Он мог только идти вперед вслепую, направляемый рукой Тхон.

Один раз, когда, как он предполагал, они были уже на улицах города, если в Нувоне есть улицы, — они услышали голоса. Отряд вооруженных пиратов, по-видимому, был отправлен на их поиск… В итоге беглецы стояли молча, и ожидая, пока преследователи не ушли.