Тайна королевской монеты (Хьюм) - страница 135

Джайлс вспомнил, как Ольга сказала ему, что Анна посещала школу в Хэмпстеде, но ни слова не сказала о монастыре в Милане. Нет сомнений, что Анна, впервые приехав в Англию, ходила в школу в Хэмпстеде, чтобы закончить образование, ведь там она встретила миссис Кейнс. И все же Ольга знала намного больше о жизни сестры, чем пожелала рассказать, и если б княгиня Караши не была такой откровенной, Вэйр очень сомневался, что Ольга призналась бы в своем родстве с Анной. Но, с другой стороны, подумав еще раз, он решил, что, возможно, его мнение о младшей княгине несправедливо. Несмотря на намерение предать Анну, она действительно любила ее и, возможно, не сдала бы ее полиции. Скорее всего, после того как она привезла свою мать опознать Денхэма, раскрыв таким образом ей местонахождение Анны, младшая Караши не смогла бы предать сестру, не спровоцировав неугасающую неприязнь старшей княгини. Если присмотреться, с Ольгой что-то было не так, и хотя Джайлс и хотел думать о ней как можно лучше, он решил видеться с ней после женитьбы как можно реже. Он не доверял этой девушке. Ее нрав был слишком диким и непредсказуемым.

Когда поезд прибыл в Барнхэм, двуколка, заказанная Джайлсом, уже ожидала, чтобы отвезти их в Риквелл. На платформе Стила встретил местный полицейский, который выглядел очень взволнованным.

— Я сделал все как вы говорили, сэр, — сказал он, касаясь своего шлема.

— Что ж, — резко отозвался Мартин, а Джайлс замедлил шаг, чтобы послушать его — все, что говорил детектив, было важно для него, к тому же он все еще сомневался по поводу его намерений в отношении Анны. — Мистер Морли привез мисс Денхэм?

— Нет, сэр, — последовал неожиданный ответ. — Мистер Морли не возвращался с тех пор, как уехал в город два дня назад. Он сел на девятичасовой поезд.

— Тот же, на котором уехал и я, — заметил Вэйр.

— Вы уверены? — уточнил Стил у полицейского, и Джайлсу показалось, что он заметил улыбку на губах сыщика.

— Да, сэр, — ответил полицейский. — Мистер Морли в вечер отъезда приходил в монастырь и поссорился с Франклином, сэр. Они повздорили, сэр, и мистер Франклин сломал ногу.

— Значит, он не покинул Риквелл?

— Нет, сэр. Он лежит со сломанной ногой, а его дочь ухаживает за ним. Он очень плох, сэр, по словам миссис Перри.

Джайлс не смог сдержать улыбку при упоминании доброго имени этой леди. Казалось, она замешана во всем. Денхэму же он не сочувствовал — тот просто получал по заслугам.

— Но Анна — где она может быть? — спросил Вэйр Стила, когда они сели в двуколку.

— Если б я знал, — угрюмо ответил детектив. — Я предполагал, что Морли обманывает меня.