— Если вы помните, сэр, я говорил вам, что Уилсон был тем человеком, который доставил извещение об оплате Морли, и тем, как я полагаю, кто убил мисс Кент. Впоследствии он сбежал с мисс Денхэм, и его видели на борту яхты. Разве не так, сэр?
— Все так, насколько я знаю, — неохотно произнес Джайлс.
— Вот поэтому, — победно продолжил Стил, и княгиня, как заметил Вэйр, внимательно слушала его, — я начал поиски яхты. Я не мог найти ее, но я все еще в поисках. Вот почему я за пределами города. Я вернулся этим утром из Дайала и завтра отправлюсь обратно. Мне кажется, сэр, эта яхта время от времени появляется в разных местах.
— В этом нет ничего необычного.
— Да, сэр. Но разве там, где пришвартованы яхты, обязательно случается кража? Нет, сэр, послушайте, — принялся объяснять детектив, видя, что Джайлс резко встал со стула. — Поместье леди Саммерсдейл находится на побережье. Ее драгоценности были украдены. В это же время яхта стояла на якоре в бухте. В сейфе нашли красный крест. Судно называется так же. Несколько раз я обнаруживал, что, когда яхта находилась в определенном месте, там случалась кража. Этот Уилсон носит красный крест на цепочке. Теперь, сэр, я полагаю, что он — один из банды грабителей, а крест — их символ. Это объясняет интерес Уилсона к газетам. Он хочет выведать, где самая лучшая нажива, и…
— Но какое это имеет отношение к моей подруге Анне? — не выдержала княгиня.
Стил пожал плечами.
— Я ничего не могу сказать, — ответил он. — Вы сами можете сделать выводы.
— Вы хотите сказать, что мисс Денхэм…
— Я ничего не хочу сказать, — прервал сыщик Ольгу и взял свою шляпу. — Мистер Вэйр, я к вашим услугам. Княгиня! — Он кивнул и вышел.
Когда входная дверь закрылась, Джайлс и хозяйка дома переглянулись.
— Этот человек — подлый лжец! — яростно выпалил молодой человек.
— Да. — Караши была очень бледна. — И все же моя дорогая Анна однажды рассказывала мне…
— Рассказывала вам что?
— Я расскажу вам это, когда вы вновь придете ко мне, — сказала женщина еле слышно и внезапно покинула комнату. Больше она не возвращалась.
Глава 12. Чай у миссис Перри
Шесть месяцев прошло со дня смерти Дейзи. Ее могила поросла травой. Девушка была похоронена рядом с отцом, и жители деревни часто говорили об этой трагедии и показывали странникам то место, где все произошло. Но та, кто убила девушку — они все еще полагали, что Анна была виновна, — так и не была найдена. С того дня, как она сбежала на автомобиле Вэйра, никто ничего о ней не слышал.
Никто не горевал о погибшей. Дейзи Кент не была особо популярна при жизни, и теперь, когда девушки не стало, ее имя почти не вспоминали. Какое-то время миссис Морли приносила цветы на ее могилу, но после возвращения из Брайтона прекратила это делать, и там все заросло травой. Надгробный камень из белого мрамора, поставленный по указанию Джайлса, уже начал темнеть. Мисс Кент и могила были почти забыты, как будто со смерти бедного дитя прошли сотни лет, а не шесть месяцев. Лишь история ее гибели оставалась в памяти, как страшилка на ночь, чтобы быть пересказанной и приукрашенной с годами.