Наследник сырой магии. Луч рассвета (Хохлов) - страница 210

«Мой жизненный путь начался задолго до рождения человека, известного как Джерард Яр-Феррал. Вы, наверное, спросите, как это возможно? Я – гость этого мира. Я прожил не слишком длинную и не слишком насыщенную жизнь в другом мире. Мой прошлый мир, в котором я жил называлась Земля. Это технологический мир, без каких-либо признаков магии. В нём живут только люди, множества рас и народов, множество языков. Язык, на котором написана эта книга – русский, мой родной язык. Подробности о своём мире, о технике, об изобретениях и их назначениях я опишу в других главах, эта же глава будет посвящена моему жизненному пути…»

С каждой прочтённой строкой София всё сильнее и сильнее хмурилась. Всё написанное здесь было невероятным, невозможным. Другой мир? Переселение души? Звучит как слова сумасшедшего. Рэй описывал своё отношения к семье Яр-Феррал, где во всех красках расписывал полное безразличие и пренебрежение своими кровными узами, но тут же делал оговорку, что следствием такого отношения было влияние Чандры. Нападение на их дом и смерть родителей. Путешествие по Фингрии, возвращение в Силот. Исчезновение. Становление тёмного мага, повелителя тьмы. Всё было изложено в мельчайших подробностях, София читала и читала, она не могла остановиться. С виду, обычная книжка, на самом деле оказалась магическим предметом, в котором нельзя было увидеть истинное количество страниц. Графиня София Яр-Феррал на несколько дней пропала в своём кабинете, не принимая посетителей. Лишь изредка, настойчивые просьбы мужа заставляли её отдохнуть.

Неделю спустя, София всё ещё не закончила чтение и отложила книгу. Судя по всему, Джерард знал и знает многое. Закончив читать повествование жизни человека, о котором, как оказалось, София вовсе ничего не знала, она обнаружила множество интересных вещей в книге. Описание, а порой и рисунки изобретений его «Технологического мира», но в книге не было чертежей или подробный описаний конструкций, по которым можно было бы создать эти изобретения. Сам Джерард написал, что не хочет того же пути развития, какому последовал его прошлый мир, он хочет, чтобы Солтон следовал своему пути. Дальше шла целая энциклопедия посвящённая растениям, ягодам, животным этого мира. Рецепты различных зелий, способы приготовления лекарств, ядов и многого другого. Магическая энциклопедия с древней магией и способами обучения ей. Карта всего мира, проецирующаяся на комнату, с подробным названием стран, городов, рек, гор, лесов, холмов и даже мелких деревенек. София листала и листала страницы, казалось бы, бесконечной книги. Но всё же, наступила очередь последней главы, в которой Джерард подробно описывал дальнейшие действия и последствия. Постройка храма, приход жриц, забота о семье, благословление верховных богов. Как только «Небо расколется», она должна была последовать тому, что написано в книге, если хочет, чтобы она и её потомки счастливо жили в «новом мире».