— Вот… — дрожащими руками Штаберман протянул мешочек Филио. — Здесь всё, с учётом процентов…
Дворянин высыпал все монеты на ладонь и неторопливо пересчитал.
— Да тут раза в три больше чем, ты должен… а должен ты ого-го, — с удивлением произнёс Филио и передал мешок и деньги одному из своих друзей. — Держи, Марко. А ты признавайся, вор, у кого столько украл?
— Ваша милость, всё сам, сам, до последней монетки…
— Врёшь, — вмешался в разговор Марко и, ссыпав деньги обратно в мешок, сунул его за пазуху. — Ты за всю жизнь столько не заработаешь.
— Ваша милость…
— Ты вор, — отрезал Филио. — А вор должен быть наказан. Верно, друзья?
Дворяне поддержали своего лидера одобрительными возгласами и обступили кабачника кругом.
— Д-добрые господа, — Штаберман опустился на колени, со страхом глядя на Филио. — Прошу вас…
— Да не волнуйся ты, — ободряюще сказал кто-то из дворян. — Мы просто слегка подправим тебе личико, а наворованное заберём и найдём ему более достойное применение. А ты, когда снова начнёшь собирать деньги, узнаешь, что такое честный труд!
Штаберман вскочил на ноги и бросился к выходу. Дорогу ему перегородил Марко, но кабачник, продемонстрировав похвальное проворство, проскользнул у того между ног. Вылетев из комнаты, он, не сбавляя скорости, перемахнул через перила и скрылся из вида — раздавшийся через мгновение глухой удар и торопливые шаги подсказали дворянам, что приземленное прошло успешно.
Толкаясь и мешаясь друг другу, Филио и его друзья гурьбой сбежали вниз. Они уже предвкушали долгую погоню за своей жертвой по ночному Квимполю… однако, вот беда, их поджидал один ма-а-а-аленький сюрприз.
Дверь и окна исчезли. Бесследно. Их место заняла сплошная каменная стена без единого намёка на какой бы то ни было проём. Штаберман тоже куда-то пропал.
— Какого… — Филио провёл рукой по шершавому камню и посмотрел на пыль на кончиках пальцев. — Это невозможно!
— Этот кабачник чернокнижник! — визгливо воскликнул кто-то из дворян.
— Светлые боги, защитите!
— Почему со мной, почему? Что я сделал?
— Заткнитесь, — оборвал их Филио. — Наверняка, это просто отводящий глаза амулет. Надо найти его и разбить.
Слова Филио и его командирский тон подействовали успокаивающе. Дворяне разошлись по комнате и начали переворачивать столы и скамейки, простукивать стены на предмет потайных ниш.
Филио же продолжал рассматривать стену, в первую очередь те места, где раньше находились дверь и окна. По идее, рассуждал вельможа, если бы неизвестные маги-злоумышленники решили замуровать его, они бы просто заложили кирпичами оконные и дверной проёмы, причём это было бы заметно по форме кладки. Однако стена выглядела так, словно её изначально задумывали без дверей и окон.