Предатель рода (Кристофф) - страница 318

Совсем ничего. И даже Фениксу невозможно будет возродиться.

Легко ли?

Они впились костяшками пальцев в ее виски. Жажда крови стучит в их (ее) голове. Они уже бывали в такой ситуации. Перед ее (их) мысленным взором возникли три броненосца, падающие с неба. Испуганный взгляд Аянэ. Письмо Такео. Ее собственные слезы. И голос Кина, который эхом разносится в их мыслях.

«Я вижу, как постепенно исчезает Юкико, которую я знаю…»

Они моргнули.

Очень легко.

И они увидели правду. Сотни жизней на борту корабля Феникса. Мужчины и женщины, которые не были солдатами или предводителями кланов, самураями или мясниками. Слуги и инженеры, юнги и матросы. Люди, мечтавшие о руках любимых или улыбках детей, а не о рычащих мечах и пустых тронах – все они погибнут, если эта махина упадет. Если она позволит себе поскользнуться в потоке гнева. Если она даст ярости волю.

Разве такой она была? Разве такой ей хотелось стать?

Ради чего погиб ее отец?

«Плавучий Дворец» застонал, его воздушный шар сминался под собственной тяжестью, когда из него с шипением вырывался в пылающую ночь водород. И с яростным криком они швырнули факел не в сторону тонущего неболёта, а в бухту, в черную воду внизу, и крошечную дрожащую искру поглотила тьма. Флагман падал, медленно, даже грациозно, воздушный шар, который когда-то держал его на плаву, теперь рвался за кормой. И их голос эхом отозвался у них в головах, и они не были уверены, где кончается ее голос и начинается его, и его нежная улыбка сияла на ее губах.

– БУДЕМ НАДЕЯТЬСЯ, ЧТО ЭТОТ «ПЛАВУЧИЙ ДВОРЕЦ» ОПРАВДАЕТ СВОЕ ИМЯ. —

Это выкрикнула Кайя, и ее рев заполнил пустоту, а потом корабль с грохотом рухнул в устье Дзюнсея, и на берег огромной волной хлынул черный пенящийся поток и затопил тлеющие дома у кромки воды. С берегов начал подниматься пар. «Дворец» погрузился в воду до самых перил, грязная вода затопила палубу и устремилась обратно сотнями водопадов, когда корпус всплыл на поверхность, и воздушный шар накрыл судно, как саван. «Дворец» неуклюже барахтался среди руин, а корветы Феникса бросились врассыпную, как крысы с обглоданного трупа. Даймё стояли на коленях, измазанные в черной грязи, и кричали от бессильной ярости. Но они были живы.

Живы.

В дыму и языках вздымающегося пламени они кружились, снова падая друг в друга, Буруу и Юкико, Юкико и Буруу, и в их глазах мерцали огни городского пожарища. В облаках над головой, сквозь пелену горько-черного дыма, сверкали молнии, и их собственный пульс учащался. Остальные корабли Гильдии выстроились плотными рядами, ощетинившись смертью – в ожидании девушки, которую все боятся. Они стояли, затаив дыхание, не вздымались мехи, во рту было сухо, кожа, скрытая под блестящей латунной оболочкой, покрылась потом. Стрекотали мехабаки. Открывались и закрывались рты. Скрежетали от напряжения зубы.