Леони подняла невозмутимый взгляд и моргнула.
– Eh bien, – заявила она, – поцелуй. И что?
– Действительно – и что? – галантно сказал Пуаро.
– Понимаете, этот молодой джентльмен подкрался сзади, обнял меня за талию – конечно, я испугалась и вскрикнула. Если бы я знала, тогда, конечно, не закричала бы.
– Конечно, – согласился Пуаро.
– Но он подкрался ко мне, как кот. Тут распахнулась дверь кабинета и вышел месье le secretaire[45], и молодой джентльмен ускользнул вверх по лестнице, в результате я выглядела как дура. Конечно, мне нужно было что-то сказать – особенно… – она перешла на французский, – un jeune homme comme ça, tellement comme il faut[46]!
– И вы придумали привидение?
– Да, месье, в тот момент я больше ничего не сумела придумать. Высокая фигура, вся в белом, плывущая по воздуху… Это глупо, но что еще я могла сделать?
– Ничего. Итак, теперь все понятно. Я с самого начала так и предполагал.
Леони бросила на него вызывающий взгляд.
– Месье, вы очень умны и очень добры.
– И поскольку я не собираюсь ставить вас в неловкое положение в связи с этим делом, вы готовы сделать для меня ответную любезность?
– С великой охотой, месье.
– Насколько вы осведомлены о делах вашей хозяйки?
Девушка пожала плечами:
– Не очень, месье. Конечно, у меня есть свои догадки…
– И каковы они?
– Ну, от меня не ускользнуло, что друзья мадам всегда армейские, или флотские, или летчики. Есть и другие друзья – иностранные джентльмены, которые иногда приходят к ней очень скрытно. Мадам очень красива, хотя мне кажется, что долго ее красота не продержится. Но молодые люди находят ее очень привлекательной. Иногда они слишком много говорят. Но это всего лишь мои догадки. Мадам мне не доверяет.
– Вы хотите сказать мне, что мадам действует в одиночку?
– Это так, месье.
– Другими словами, вы можете мне помочь.
– Боюсь, нет, месье. Я помогла бы, если б могла.
– Скажите, ваша хозяйка сегодня в хорошем настроении?
– Определенно да, месье.
– Случилось что-то такое, что ее обрадовало?
– Она в хорошем настроении с того самого момента, как приехала сюда.
– Но вы должны знать, Леони.
Девушка ответила доверительно:
– Да, месье. Здесь я не могу ошибиться. Я знаю настроение мадам. Она в очень приподнятом состоянии духа.
– Можно сказать, торжествует?
– Именно так, месье.
Пуаро мрачно кивнул:
– Мне это трудновато будет пережить. И все же это неизбежно… Благодарю вас, мадемуазель, это все.
Леони кокетливо глянула на него.
– Благодарю вас, месье. Если я встречусь с месье на лестнице, то будьте уверены – я не закричу.
– Дитя мое, – с достоинством сказал Пуаро. – Я уже в годах. К чему мне такие фривольности?