Проклятая влажность (Кестуик) - страница 122

— Я действительно хорош, — он пожал одним плечом в безразличном жесте.

Я хмыкнула.

— Ладно, — признался он. — Я спросил Ру о твоих кулинарных слабостях. Сразу предупреждаю, я собираюсь узнать все твои слабости и в полной мере использовать их.

Он посмотрел на меня, его глаза потемнели, и в них читалось обещание, которому я не могла отказать.

Я начала думать, что моей самой большой слабостью был Уэст.

«И я не была готова делиться с ним этой новостью».

Отведя взгляд, я доела пончик и, держа липкую руку перед собой, стала искать чистую салфетку. Так и не отыскав ее, я слизала сладкие остатки прямо с пальца. Услышав тихий стон, я подняла голову, и увидела, что Уэст не сводит взгляда с моих губ. С полуприкрытыми глазами, он притянул к себе мою руку и сунул мой палец себе в рот, и я сразу же почувствовала, как его губы коснулись моей чувствительной кожи. Резкие движения его языка, когда он слизывал и посасывал каждый мой палец, разожгли во мне пожар, отчего мои глаза закрылись сами по себе, а губы приоткрылись. К тому моменту, как он закончил, мое дыхание стало сбивчивым, и я с силой стиснула бедра, потому что мне хотелось только одного — почувствовать этот рот на совершенно других частях моего тела.

— Ты приятная на вкус, — пробормотал он. — Прямо как той ночью.

Я прикусила губу, чтобы не застонать.

Взяв себя в руки, Уэст медленно выдохнул.

— Да, сейчас самое время освежиться. Давай быстренько искупаемся, прежде чем вернуться.

Я открыла один глаз и послала ему свой самый лучший «Ты с ума сошел?» взгляд.

Уэст встал рядом и протянул руку, чтобы помочь мне подняться.

Я еще глубже зарылась в мягкий мешок и скрестила руки на груди.

— Я только поела, — сказала я. — Мы не можем плавать еще как минимум два часа. Я спасатель. И разбираюсь в таких вещах.

Он уставился на меня.

— Тогда ты знаешь, что это полнейшая чушь.

Я поежилась.

— Уэст, я говорила тебе, что не люблю находиться в воде.

— Я специально отплыл подальше от берега, где более прозрачная вода. Здесь ты сможешь видеть дно. Думал, это поможет.

Я незаинтересованно пожала плечами. Мы находились на большой глубине. И я не сомневалась, что там обитают огромные неизвестные существ. Морская черепаха классная, и все такое, но уверена, она живет не одна.

Уэст присел возле меня, положив руки мне на колени.

— Попытаешься объяснить это мне?

Я состроила рожицу. Он захихикал.

— Пожалуйста? Пожалуйста, с пончиком сверху?

Я закатила глаза.

— Это глупо.

— Ничего, что касается тебя, не глупо.

Вздохнув в поражении, я рассказала ему свою душещипательную историю. Я ожидала увидеть на его лице досаду или отрешенность, даже раздражение. Но вместо этого, он внимательно меня выслушал, ни разу не прервав мой горестный рассказ о детской травме с участием медузы.