Во всяком случае, шума оттуда не доносилось ни малейшего, и Ар‑Шарлахи немного успокоился.
Ему очень хотелось спросить, о чём же именно узнал недавно Мбанга, но теперь он боялся оскорбить колдуна прямым вопросом.
— Ты долго служил большим белым людям, — осторожно начал издалека Ар‑Шарлахи. — Ты хотел знать. Но не узнал. А сейчас знаешь… Как тебе это удалось?
— Ты хотел спросить не об этом.
Ар‑Шарлахи вздрогнул.
— Да, — сказал он. — Ты прав. Я хотел спросить о самом знании.
Колдун еле заметно кивнул. Первое человеческое движение. Хотя, возможно, Мбанга мог перенять его у своих давних хозяев.
— Ты тоже добрый человек. Ты похож на Либи. Но я рад сказать тебе то, что сейчас скажу. Думай, что я говорю это не тебе, а всем людям, пришедшим с гор.
Голос, похожий на вздохи ветра, смолк, но потом зазвучал снова:
— Вы пришли с гор и прогнали нас отовсюду. Но теперь пришли другие и прогонят вас.
— Другие?
Колдун молчал.
— Какие другие?
— Они похожи на вас, — помедлив, отозвался он. — И они уже начинают вас прогонять отовсюду.
Ар‑Шарлахи моргал.
— Я не понимаю, о ком ты говоришь, — сказал он наконец. — Нас никто не прогоняет.
Вывороченные серые губы шевельнулись в подобии улыбки.
— У вас всё меньше кораблей. Вы всё реже выходите на них в пустыню. Вас самих всё меньше и меньше.
— Да нет же! — обескураженно промолвил Ар‑Шарлахи. — Ты… — он чуть было не сказал: «Ты ничего не понял», но вовремя прикусил повязку. Колдуну таких слов говорить не следовало. — Просто была война. Убивали людей, жгли корабли. Но это делали мы сами, понимаешь?
— Вы так думаете. Копьё тоже думает, что оно колет. Но колет не копьё, а рука.
Ар‑Шарлахи чуть не рассмеялся, но потом вспомнил вдруг Харву, вышедшую на улицы с какими‑то странными нездешними товарами в руках, обнищавшие тени, полупустые рыночные площади, чёрные скелеты кораблей на раскалённом красноватом щебне плато Папалан…
— Ты хочешь сказать… что пришли эти самые другие и… подстроили войну?.. — он огляделся, словно беря деревянных идолов в свидетели, что такого быть не может. — Но тогда где они? Почему их не видно?
— Чтобы увидеть, нужно смотреть, — последовал загадочный ответ.
— Ну… хорошо… — вконец растерявшись, сказал Ар‑Шарлахи. — Я… постараюсь… Но скажи хотя бы, где смотреть?
На этот раз колдун молчал особенно долго. Нехотя разомкнулись вывороченные губы.
— Там, где кланяется сталь.
Ар‑Шарлахи невольно просунул руку под головную накидку и прижал кончики пальцев к бьющемуся виску.
— Что это значит?
Колдун молчал.
— Кланяется сталь… — в недоумении повторил Ар‑Шарлахи. — Хорошо, а как добраться туда, где она… кланяется?..