— Разве Криспин тебе не рассказал?
— Он только сказал, что произошел несчастный случай. Потом, наедине, он сказал, что Робин ничего не понял. Криспин не уверен, понял ли что-то он сам.
— Робин расстроен?
— Ну ты ведь знаешь, какой он.
— Замолчал?
— Да.
— Лучше мне все тебе рассказать, — сказал Перегрин.
Так он и поступил.
— Ох, Перри, — прошептала она, — какой ужас.
— Да.
— Что вы будете делать? Продолжать?
— Думаю, нет. Пока не решили. Аллейн указал нам на то, что может случиться.
— Неужели тот самый мистер Аллейн? — воскликнула она.
— Да, тот самый. Он был в зрительном зале прошлым вечером. Теперь он старший суперинтендант. Очень важный.
— И все такой же милый?
— Да. Никого не арестовали. Я пойду взгляну на мальчиков?
— Час назад они оба спали. Пойди.
Перегрин тихонько прошел через коридор и открыл двери в комнаты сыновей. В обеих раздавалось ровное дыхание.
Он вернулся в спальню.
— Крепко спят, — сказал он жене.
— Хорошо.
— Господи, как я устал, — сказал он, поцеловал ее и заснул.
Мэгги Мэннеринг вместе с Нэнни отвезли домой во взятом напрокат автомобиле. Она была в замешательстве. Она слышала, как актеры идут на второй вызов на поклон, привычную бурю аплодисментов и движение остальных участников постановки, готовившихся выйти на поклон, на который выходили все, кроме нее и Макбета. Она услышала, как Гастон вскричал: «Нет! Ради бога, нет!» и Боб Мастерс сказал: «Держите! Держите все». Последовала внезапная тишина, кто-то придержал занавес, Боб Мастерс вышел на авансцену, и прозвучал его голос: «Дамы и господа, я с сожалением сообщаю вам, что произошел несчастный случай…»
А потом смутный гул покидающей зал публики, и снова Мастерс: «Очистите сцену, пожалуйста. Всем разойтись по гримерным. Прошу вас». И торопливо пробегавшие мимо нее фигуры, которые спрашивали друг друга: «Что за несчастный случай? Что произошло?» — а Малькольм и солдаты говорили: «Это он. Вы видели? Господи всемогущий!»
В этой суете Нэнни отвела ее в гримерку, она сняла грим, Нэнни помогла ей переодеться.
— Нэнни, да что же там случилось? Это сэр Дугал? Что за несчастный случай?
— Не беспокойся, дорогая. Нам все скажут. Всему свое время.
— Нэнни, сходи и спроси кого-нибудь. Спроси у мистера Мастерса. Скажи, что я хочу знать.
Нэнни вышла. Она наткнулась на кого-то из женщин в коридоре, и раздалось невнятное бормотание. Высокий, подвывающий, правильно выговаривающий слова голос было ни с чем не спутать.
— Нина! — позвала Мэри. — Входи. Входи, дорогая.
Вид у Нины был растрепанный, хотя она успела переодеться и кое-как натянула шерстяной берет с помпоном. Под глазами у нее были следы туши.