— Давайте я отвезу вас домой. Вы почувствуете себя лучше, когда поспите. Нам всем это нужно.
— Да, возможно. Неизвестно ведь, что станет делать администрация, правда? Вы идите, а я запру дверь.
Он вышел. Нина порылась в сумке и достала ключ.
— Нам велели отдать ключи полицейским.
— Да. Я отдам ваш вместе с моим, если хотите.
Она отдала ему ключ. Они вышли на пустую сцену. Массивная фигура мистера Фокса сидела за маленьким суфлерским столом. Он что-то писал. Аллейн бродил по сцене, сунув руки в карманы.
— Здравствуйте, мисс Гэйторн, — сказал он. — Вы поздновато уходите. С вами все будет в порядке?
— Да, благодарю вас. Мистер Баррабелл любезно предложил меня подвезти. Нам с ним по пути.
— Ах да. Боюсь, все это вас сильно утомило и сбило с толку. Пьеса о шотландских горцах вернулась домой, чтобы отомстить, да?
— Ох, если бы вы только в это поверили! Было так много указаний! Это ведь совершенно ясно, понимаете? — спросила она. — Никто из них не желает смотреть в лицо фактам. Но я знаю. Один знак за другим, предупреждение за предупреждением. И все связаны с головами. Жаль, что они меня не слушали.
Баррабелл стоял позади нее. Он склонил голову набок и состроил комическую гримасу.
— Пойдемте, дорогая, — сказал он, — вы почувствуете себя лучше, когда хорошенько выспитесь.
— Откуда мне знать, смогу ли я выспаться? Я так напугана.
— Вы живете одна, мисс Гэйторн? — спросил Аллейн.
— Да. Совсем одна.
— Я скажу вам, как поступить. Когда придете домой, примите горячую ванну, потом сделайте себе горячее питье с большим количеством алкоголя, лягте в постель и выпейте две таблетки аспирина. А потом начните записывать все предупреждающие знаки в том порядке, в котором они случались, с указанием точного времени и места. Готов поспорить с вами на один фунт, что вы уснете прежде, чем закончите писать. Вы меня поняли?
Она взглянула на него со смутным выражением удовольствия на лице.
— А вы не очень-то похожи на полицейского, — с сомнением сказала она. — Мне всегда нравилось заключать пари на небольшие суммы. Да, я вас поняла.
— Прекрасно. Фокс будет свидетелем нашего пари. Поезжайте. Доброй ночи, и благослови вас бог.
— О! Спасибо. Благослови вас бог, — старательно выговорила она.
— Ну, пошли! — сказал своим прекрасным голосом Баррабелл. Он положил их ключи на стол и приобнял Нину. — Пойдем, Нинни, — пропел он и впервые прозвучал довольно фальшиво. — Пойдем спатеньки.
Служебная дверь закрылась за ними.
— Они последние, Фокс? — спросил Аллейн.
— Последние, — ответил Фокс.
— Что из всего этого выглядит определенным?