Женить дипломата (Зиентек) - страница 154

— А разве можно бездумно выбрасывать то, значения чего ты не понимаешь? Вдруг потом окажется, что там было что-то важное? Народ, опять же, не поймет.

— Неужели народ настолько хорошо осведомлен о протоколе королевских свадеб?

— О-о-о, дорогая моя, будущей принцессе не стоит недооценивать свой народ. Стоит только случиться чему-нибудь недоброму в королевстве, как люди сразу вспомнят, что последняя свадьба прошла как-то иначе, чем предыдущая (лет двадцать тому назад). Разве ты никогда с таким не сталкивалась, в деревне, например.

— Сталкивалась. — Мелисса невольно улыбнулась, вспоминая жителей своего поместья. — Когда дождь уже намочил жатву, любой крестьянин сходу назовет вам с десяток примет, которые его предвещали.

— Да, очень точный пример. — Одобрительно кивнула герцогиня. — Я не зря говорила Ее Величеству, что ты — девочка с головой. Я вижу, и страхи уже прошли, зря только королева волновалась. Что еще раз доказывает правоту Ее Величества.

— Простите, а в чем Ее Величество права? — Спросила Мелли, немного потеряв нить беседы.

— Ах, да, ты же давно не была в столице. Ее Величество считает, что заботливые родители не будут выдавать дочь замуж, едва она только достигла зрелости. Это удел крестьян, которые пытаются поскорее избавиться от лишнего рта. Потому и не принято у знати представлять дочь ко двору раньше шестнадцати, хотя замуж отдавать можно и в пятнадцать.

И, как подтверждает твой пример, взрослые девушки ведут себя намного более достойно. Да. — Герцогиня вновь одобрительно покивала головой, словно подтверждая достоинство Мелиссы.

Дамы посидели еще немного, а потом пришла пора одевать невесту. И тут Мелли поняла, почему герцогиня так настаивала на возможности хорошо позавтракать. Маленький столик с креслами у окна скоро стали казаться Мелиссе самым желанным местом на свете, островком спокойствия в бушующем море.

Девушку вертели из стороны в сторону, словно куклу. То, что служанки то и дело извинялись за неловкость, не поправляло картины в целом. К счастью, пытка закончилась всего через пару часов. Мелли подвели к большому зеркалу, и она впервые увидела в нем не Мелли из Вальсроде, не графиню Мелиссу фон Ратиборг, но настоящую принцессу.

Надо сказать, модистка королевы отменно знала свое дело. В свадебном платье удачно сочетались строгость покроя и нежность отделочных кружев, богатство древнего монаршего рода и рачительность семьи, отвечающей за благополучие целого королевства. Ничего лишнего, но всего вдоволь. То же самое можно было сказать и о прическе: скромная укладка сочеталась с блеском драгоценностей.