Мужчины снова ударились в рассуждения о долге и прочих высоких материях. Точнее, рассуждали бургомистр и господин фон Остров. Молодой клерк пока не заслужил права высказывать свое мнение в разговоре старших, барон с умным видом кивал в нужных местах, а принц Гуннар умело направлял беседу, вставляя короткие меткие реплики.
Некоторое время Мелисса развлекалась, наблюдая за всем этим, но вскоре ей наскучила пустая болтовня. От нечего делать она начала детально рассматривать резьбу на мебели, тщательно отслеживая взглядом каждую завитушку. Опытный взгляд хозяйки то и дело останавливался на мелочах.
Опытный взгляд хозяйки то и дело останавливался на мелочах, замечая там небольшую царапину (мальчики, что ли, опять шалили), там — небольшой развод от мокрой тряпки (основа служанка замечталась)…
К беседе мужчин Мелисса почти перестала прислушиваться, пока ум сам собой не зацепился за слово, которому в этом разговоре было никак не место.
— Так, значит, жених — не Вы? — Подозрительно прищурившись, пытал барона господин бургомистр.
— Какой жених?
— Понятно, значит — не Вы. — Бургомистр вздохнул. — Жаль… А я уже было обрадовался, когда Вы про старшего брата заговорили.
— Так, а что там за история с женихом? — Снова вмешался принц, ненавязчиво направляя разговор в нужное ему русло.
— Ах, это право, совершенно не важно! — Попыталась увести разговор Мелли. — Господа, мы как раз собирались обедать…
По-хорошему, надо было бы пригласить почтенных господ отобедать с ними, но Мелисса не была уверена, что на кухне приготовили достаточно для такой оравы. И если не позвать неожиданных гостей к столу было не очень красиво, но не смертельно, то оставить званых гостей сидеть перед пустыми тарелками — просто недопустимо.
— Да, действительно, засиделись мы что-то. — Правильно понял намек господин фон Остров. — Меня, наверное, жена уже заждалась. Опять ворчать будет, что в мои годы уж надо у камина сидеть, а не за мифическими заговорщиками гоняться. — Он весело подмигнул Мелли, вставая.
Остальным господам не осталось ничего иного, как тоже откланяться. И лишь бургомистр, выходя, решил все-таки прояснить ситуацию.
— Покойный опекун госпожи Мелиссы всем в округе дал понять, что приглядываться к девушке бесполезно. Дескать, он еще с детства помолвлена с кем-то, родители договорились. Но раз жених так и не объявился, придется нового опекуна назначать, да.
— Господин бургомистр! — Девушка искренне возмутилась. Такого подвоха она не ожидала. — Зачем мне опекун? В моем-то возрасте…
— Вы, барышня, не думайте, что если все закрывают глаза на Ваше мелкое самоуправство, то никто ничего не замечает. — Поднял указующий палец бургомистр в строгом жесте. — И Вам еще по возрасту опека положена, и с сорванцами своими Вы едва справляетесь.