— Это не страшно. Учителей в столице полно, было бы желание учиться. Ну, давай же, Мелли, решайся! Подумай, какое блестящее будущее ты открываешь этим браком своим братьям. А как будут кусать локти все родственнички, которым до сегодняшнего дня не было до тебя дела…
— И ты думаешь, — Мелисса, начав наконец-то осознавать всю серьезность, ситуации, смотрела сосредоточенно, словно подсчитывая что-то в уме, — что это — достаточный повод для замужества?
— Ой, я тебя умоляю! — Гуннар пожал плечами. — Женятся люди и по более глупым причинам. А ты, как-никак, оказываешь огромную услугу королю и королевству.
— Хорошо. — Соглашаясь, Мелли все так же смотрела куда-то вдаль. — Но с одним условием: ты подробно расскажешь мне, что не так с вотанскими принцессами.
— Обещаю.
Они еще немного прошлись по валу вдоль реки. Пока Гуннар не почувствовал, что продрог.
— Тебе совсем не холодно? — Спросил он Мелиссу, которая. Казалось, совсем не замечала ветра.
— Я привыкла. — Пожала плечами она. — К тому же, одежда из доброй овечьей шерсти защищает гораздо лучше заморского полотна.
— Оно не заморское! — Почти обиделся Гуннар. — К сожалению, мы не можем выведать у фразов секреты их мастерства. То есть, мы-то можем, наверное. Но тогда дядя точно обидится.
— Дядя? Ах, точно. Прости, мне как-то странно слышать, когда о монарших персонах говорят „отец“, „дядя“…
— Ничего, ты быстро привыкнешь.
— Посмотрим. А пока. Пошли скорее домой, пока ты совсем не продрог. Надо же было так вырядиться на обычную прогулку! Можно подумать, у вас в Люнборге от Лабы не сквозит.
— Сквозит, но старая часть города вместе с дворцовыми постройками находится на берегах Ильме, там обычно не так ветренно, как в нижних районах.
— А о принцессах ты так и не рассказал… — Сдержанно заметила Мелли, идя размашистым, почти мужским, шагом вровень с принцем. — Это какой-то секрет?
— Да нет, скорее, пара старых баек. Ну, знаешь, из тех, которые рассказывают подростки вечерами в старых замках.
— И эти байки настолько важны, что ты готов жениться на ком-попало?
— Не на ком попало, как мы уже выяснили. Но на их принцессе я точно жениться не готов.
— Тогда расскажешь вечером, — улыбнулась Мелли. — Иди скорее в дом. Не хватало еще, чтобы господин бургомистр заподозрил меня в покушении на члена королевской семьи.
— А ты?
— А я посмотрю, что там мои сорванцы без меня нахозяйствовали.
Ребят Мелисса, как и предполагала, застала в конюшне. Те с восторгом в глазах наблюдали, как приезжие солдаты обихаживают породистых коней. Мужчины, видя восторг в мальчишеских глазах, не спешили, давая питомцам покрасоваться.