Ведьма пустила по снегу накатом огненный шар. Снег вскипел, взломщик отскочил, поскользнулся в образовавшейся под ногами жидкой каше, и Джен бросилась на него одним прыжком, как рысь. Он упал, и ведьма схватила его за руку, в которой он сжимал что–то вроде длинного ножа — Бреннон не углядел, что именно. Они проехались по снеговой жиже, раздался звук удара, и голова Джен мотнулась. В комиссаре вскипели остатки хорошего воспитания, но тут ведьма выкрутила обидчику руку под таким углом, что тот дернулся всем телом, вырвала из нее нож и наотмашь врезала его рукоятью по вражеской физиономии. Ночной гость распластался в снегу, и Джен, прижав коленями его руки, вцепилась ему в горло.
— Джен!! — надсадно взвыл Бреннон, опасаясь, что эта увлекающаяся натура лишит его свидетеля, а то и подозреваемого. Девушка поднялась с тела через пару секунд, взяла добычу за шкирку и поволокла к Натану.
— Хрена се, — изрек Двайер, на глазах проникаясь уважением. — Во дает. Двужильный парень.
Бреннон несколько раз сглотнул. В конце концов, ущемленное мужское самолюбие сдалось и уползло в глубину души. Ведьма же, с видом кошки, поймавшей для любимого хозяина крысу, бросила тело к ногам комиссара.
— Видали? — она протянула ему нож, и Натан узнал длинный трехгранный клинок.
— В дом, — просипел комиссар. — Живо!
* * *
— Он пытался бежать через зеркало, — сказала Джен.
— Мгы? — промычал комиссар, уже утративший способность удивляться. Ведьма кивнула на выбитые ставни и осколки окна и зеркала, сверкающие на полу спальни. Двайер подлил в чашку начальника теплой воды — пока Джен обыскивала пленника, связанного чарами, детектив позаботился разжечь очаг в кухне и погреть чайник. Натан тем временем дотащился до второго этажа и кое–как осмотрел место преступления.
— Я все разбил, — сказала девушка и нахмурилась: — Это довольно сложный вид магии. Я имею в виду, прогулка между зеркалами. Я не знал, что человек может так свободно шастать туда–сюда, а не ползать из точки А в точку Б по одному и тому же пути.
Бреннон ткнул носком ботинка взломщика. Двайер подал Натану свечу, и комиссар наклонился ниже, рассматривая пойманного. Это был мужчина (Бреннон надеялся на то, что этот настоящий), высокий, худощавый, но жилистый, с длинным торсом, длинными ногами и что важнее всего — длинными руками.
«Этот мог бы дотянуться шпагой из трости», — подумал комиссар. На кровати были разложены его вещи: трехгранник длиной в двенадцать дюймов с ножнами, которые крепились сзади к ремню; черный револьвер с серыми символами, спиралью обвивающимися вокруг дула; небольшой патронташ на дюжину пуль; набедренная кобура под это все; ремень, в котором по ячейкам были рассованы бутыльки с некими составами; тонкое кольцо из сплава серебра, золота и неизвестного Натану металла; черный плоский медальон в виде какого–то знака на цепочке, все из вороненой стали; серебряные часы, внутри которых крутились шестеренки, стрелки, колечки и бешено бегал красный шарик. И еще пара белых носовых платков из дорогой ткани, но без единой метки, вышивки или инициала.