* * *
Маргарет заметила его, когда дядя Бен наконец спас ее от настойчивого общества кузенов. То есть сначала девушка увидела второго дядю, Натана, который о чем–то говорил с дамой в черном, и Виктора ван Аллена рядом. Мисс Шеридан направилась к воротам, ведомая любопытством, и обнаружила на углу улицы высокого человека с тростью и в длинном пальто. Свет фонаря выхватил из мрака крючконосый профиль, и Маргарет не поверила своим глазам. Она даже не думала, что у него хватит на это наглости! А он повернул голову и поманил девушку нетерпеливым жестом.
Две или три секунды мисс Шеридан хотела гордо повернуться и уйти; но ворота были открыты, семья уже скрылась в доме, а дядя стоял к ней спиной, что–то выясняя у своей собеседницы. Маргарет подобрала юбки, перебежала улицу и, схватив джентльмена за руку, затащила в темный проулок между домами.
— Как вы посмели так сюда явиться?! — яростно прошипела девушка. Он поднял на нее бровь и, прежде чем Маргарет взорвалась от негодования, спросил:
— Хотите пойти со мной?
Мисс Шеридан ошеломленно заморгала.
— К-куда?
— В полицейский департамент.
Маргарет не сумела скрыть разочарования, и мистер Редферн с усмешкой добавил:
— Этой ночью.
— Зачем?
— Мне нужно там кое–что поискать.
— Вы собираетесь красть улики?!
— Ну зачем же сразу красть…
— А что еще вы там будете делать ночью?
— Я помогаю вашему дяде.
— Мой дядя, — едко произнесла Маргарет, — от вашей помощи скоро с ума сойдет.
— Например? — явно забавляясь, спросил мистер Редферн.
— Он считает, что отец Грейс жив и носится по улицам наперегонки с ифритом.
— О, — с коротким удивленным смешком отозвался джентльмен, — ну, это хотя бы оригинально.
— Я бы на вашем месте не радовалась, — холодно сказала Маргарет. — Это вы убили отца Грейса. Вы выпустили ифрита. Вы натравили его на дом мистера Лонгсдейла.
— И вы не боитесь мне все это рассказывать? — задумчиво протянул Редферн, оглядывая девушку с головы до ног.
— Зачем же тогда вы так защищали мой дом? Почему мой, почему не их?
— Их?
— Ифрит убил всю семью Фаррелов в ту же ночь.
— А, слышал.
— Слышали? А где же вы были?
— Маргарет, — мягко сказал он, — даже если бы я отогнал ифрита и от них, он бы бросился на кого–нибудь еще. Весь город — это для него лишь большой обеденный стол.
— Отогнали, — с горечью повторила девушка. — Это все, на что вы способны? Или вы просто не захотели утруждаться? Вы ведь такой же, как мистер Лонгсдейл, разве вы не можете…
— Я не такой же, как он! С чего вы взяли?
Маргарет, удивленная таким глубоким возмущением в его голосе, вгляделась ему в лицо — оно утратило добродушную насмешливость, и теперь Редферн пристально на нее смотрел сверху вниз.