Пылающий храм (Торн) - страница 9

Двайер тяжело выдохнул.

— Да твою ж мать, — прошипел комиссар.

Глава 2

30 декабря

Бреннон с утра был не в настроении. Мало того, что запах вываренного трупа оказался на редкость всепроникающим — вчера патрулировать улицы умчались все, кто мог, а кто не мог — прибился к распахнутым окнам; так еще и возницы труповозок, доставив в полицию пару жертв очередной пьяной драки, наотрез отказались заносить тела в морг. Покойники пролежали во внутреннем дворе до утра, пока не выветрился запах, и когда Бройд налетел на них во время раннего обхода своих владений, то от его яростных воплей едва не рухнул потолок. Конечно, работа в полиции не означает, что начальство должно натыкаться на усопших на каждом шагу, но посочувствовать Бройду Натан сейчас не мог. Он даже отчеты детективов о допросах и ходе следствия по различным делам читал скорее механически, оставляя для подчиненных пометки на полях. Наконец Бреннон со вздохом оттолкнул стопу документов, когда осознал, что вникает в отчет о вскрытии, держа его вверх ногами, надел сюртук и направился в морг.

Пес был уже там. Он махнул хвостом в знак приветствия и снова уставился на стол для аутопсии. Его накрыли плотной холстиной, и на нем, как детали от разобранной игрушки, были разложены кости. Судя по цвету — отца Грейса. На соседнем столе Бреннон увидел загадочное устройство, к которому Лонгсдейл прильнул, как к материнской груди.

— Что у вас здесь?

— Отец Грейс, — отозвался консультант. — Все, что удалось собрать.

— Отлично, — мрачно буркнул комиссар, в красках представив передачу останков безутешным родственникам. — Ну и зачем вы пытались вчера отравить нас трупными парами? Что это вообще за хрень на столе?

— Микроскоп.

— Ваш?

— Мой.

— И зачем он здесь?

— Я изучаю кости, — консультант убрал пинцетом какую–то мелкую косточку, которая лежала под микроскопом. — К счастью, я начал изучение снизу вверх, от стоп к черепу. Смотрите, — он сунул комиссару кость вместе с лупой.

— Царапина, — сказал Натан после долгого изучения.

— Не только здесь. Это бедренная кость, и царапина на ней находится… — Лонгсдейл замолк, в сомнении глядя на собеседника. Комиссар его сомнения понял и разделил:

— Короче и попроще.

— Этот край кости — часть колена. Смотрите дальше — на большеберцовой кости, так же в районе коленного сустава, эта царапина продолжается. И на внутренней стороне надколенника такой же след.

— То есть мы сейчас глядим на колено жертвы?

— На левое колено. Но на правом — то же самое. На левом колене порезы глубже, зато на правой большеберцовой кости есть царапина ниже, вот здесь.