Шёл я как-то раз… (Карпов) - страница 91

– Я знаю кто там! – пошутил Лёша, сидя на берегу и опустив голые ноги в тёплую воду. – Подводные рыбы!

Когда он был сыт, то иногда шутил с непроницаемым лицом профессионального актёра. Мы размотали леску, прицепили её к наспех вырезанному кораблику, на крючок надели паута, и стали аккуратно спускать снасть вниз по течению. Метров через десять кто-то булькнул около кораблика, сожрал паута, оторвал крючок, хлестнул хвостом из воды и был таков. По хвосту стало понятно, что это чёрный хариус, очень большой и очень вкусный. И было этого хариуса в реке, видимо, дофига. Стоило какому-то насекомому коснуться воды – в ту же секунду следовал бульк – и бабочка или комар исчезали без следа. Жаль, но на рыбалку времени совершенно не было. И мы, обругав рыбу, потеряв крючок, но удовлетворив любопытство, начали готовиться к переправе.

Вариант был только один: мы – на лодке, кони – вразмашку за нами. Накачали лодку, свернули лагерь, привязали один конец длинной верёвки за дерево, бухту кинули в лодку, Паша сел на вёсла, а я с кормы разматывал линь. К середине реки верёвка уже здорово запарусила под водой. Паша налегал на вёсла, а я готовился исполнить прыжок с верёвкой из лодки до ближайшего дерева. Как только лодка ткнулась в высокий правый берег, я, цепляясь за кусты и повесив на руку остатки бухты, рванул до берёзы, что росла в паре метров от берега. Хорошо, что бухта была на руке, а не на шее! Для меня оказалось неприятным открытием, что верёвка, протянутая поперёк реки на какие-то метров семьдесят-восемьдесят, может так тянуть назад, пытаясь уплыть. Если бы она была короче – не уверен, что я бы справился с задачей. За то время, что я преодолевал два метра до заветного дерева, из руки ускользнуло метров десять верёвки, обдирая мне ладонь до крови. Но верёвка была стометровая, и запаса хватило, чтобы я перехлестнул конец за дерево и зафиксировал на крабий узел, благо узлы вязать к тому времени научился хорошо. Народ с противоположного берега гоготал над моими усилиями, советовал есть больше каши, прыгать выше и держать верёвку зубами. Я им в ответ, отдышавшись, посоветовал ловить налима на червя, сняв трусы и зайдя в воду до пупа. Мы, уже напару с Пашей, натянули верёвку так, чтобы она висела примерно в метре над водой, а конский багажный ремень перебросили через неё и пропустили через уключины лодки. Я остался на этом берегу, а Паша, уже без вёсел, а просто перебирая руками верёвку, перебрался на левый берег и в три захода, с перекурами, перевёз Толю, Лёшу и баулы. Оставалось самое интересное: переправа коней. Ниже по течению правый берег был пологий. Лодку отвязали от верёвки, и верёвку смотали за ненадобностью. Кстати, сматывать поручили Толе. Он громче всех давеча ржал над моими кульбитами, поэтому вытягивать почти сто метров мокрой толстенной верёвки из воды я доверил ему. Тут уже ржать подоспела моя очередь. Бедный Толя чуть не кувыркнулся в воду, а морда сделалась такая, будто он вытягивал из реки утонувший трактор. Но вдвоём с Лёшей верёвку они всё же победили и даже грамотно смотали в бухту.