История лисы-метаморфа (Катрин) - страница 66

«А он старый хитрый лис», — с уважением и восхищением подумала Чирра.

— Затем я, как лекарь, отметил что составил новое противоядие, которое должно помочь. Оно узкоспециализированное и помогает при отравлениях ребёнка. Особенно хорошо действует, если ребёнка поили чем-то на основе полыни. Разумеется, перед этим я попросил закрыть окна в детской под предлогом, что мальчик простудится. После того как разбился целый сосуд в юбках Шарлотты, полынью уже пахло на всю детскую.

Лекарь закончил свой рассказ, его глаза поблескивали в тусклом освещении комнаты. «Ничего не сказал, никого не обвинил, но все всё поняли», — заключила Чирра, ещё раз восхитившись умом и сообразительностью старого лекаря.

— И что теперь? — задала она вопрос Джеку.

— Когда я уходил, Руперт попросил горничную приглядеть за Домиником и не подпускать Шарлотту и близко к мальчику до прихода графа. Я сказал, что Оливер подвернул ногу, неловко спрыгнув с лошади, и остался на ночь у меня. Дворецкий мне не особенно поверил, но я не знаю, захочет ли граф говорить о своём ранении, — лекарь развёл руками, давая понять, что это не его тайна. — А также я попросил прислать на утро карету к моему дому. Ведь теперь граф не сможет скакать верхом.

— Хорошо придумали. Спасибо за то, что не стали меня раскрывать, — Чирра смотрела на свои ноги, не в силах понять, почему лекарь не стал её выдавать.

— Спасибо тебе, если бы не твоя наблюдательность, то, скорее всего, Доминика не было бы в живых. С каждым разом моё предыдущее лекарство помогало всё хуже и хуже, — серьезно отметил лекарь. Затем добавил, — А как граф? Я смотрю, бóльшую часть банки ты смогла в него влить, — лекарь уже осматривал Оливера и проверял, не окрасились ли кровью бинты.

— Да всё так, бóльшую часть смогла влить, — подтвердила Чирра. — И раз уж Вы здесь, то мне, наверное, стоит пойти в особняк и проследить за Шарлоттой.

— Что мне сказать Оливеру, как он проснётся? Кто была прекрасная незнакомка, спасшая его жизнь? Или ты сама раскроешься ему и покажешь, что ты метаморф?

— Нет-нет, — запротестовала Чирра. — Ему нельзя об этом говорить! Ни в коем случае! Скажите, что я помогла его дотащить до Вашего дома, посидела, пока Вы были в отлучке, а утром ушла. И всё. Имени Вы моего не спросили, так как спешили в особняк Дюссо Тейлоров. А ушла я… — она задумалась, — ещё до того, как Вы вернулись. Да, так и скажите.

— Ты уверена? Ты спасла за одну ночь жизнь и ему, и Доминику. Не все относятся к оборотням так, как ты думаешь. Я уверен, он поймёт, — Джек Джонсон подался вперёд и всматривался в лицо девушки.