Дженна знала, куда они направляются. Впереди виднелась ниша, где таился шкаф с одеждой младших поваров и кухарок. Девочка сжала руку Септимуса и сказала:
– Мы скоро будем дома, Сеп. Здорово, правда?
– Но как? – озадаченно спросил Септимус.
Нико позади него поднял свечу, и их тени упали на старую кладовку.
– Вот как, – сказал он. – Разве не узнаешь?
– Что?
– Откуда ты сюда попал, глупый.
Септимус покачал головой:
– Но я не так сюда попал. Я попал сюда через Алхимическую лабораторию.
Нико не понимал, почему Септимус придает этому такое большое значение.
– Да какая разница, Сеп? Выйдешь отсюда через этот шкаф, понял? Главное – вернуться домой.
Септимус ничего не сказал. Он не понимал, как можно попасть домой через старый шкаф. При упоминании о доме Хьюго засопел. Септимус присел на корточки рядом с мальчиком.
– Что такое, Хьюго? – спросил он.
Ребенок потер усталые воспаленные глаза.
– Я… я тоже хочу домой, – пробубнил он. – Увидеть Салли.
– Салли?
– Мою собаку, Салли.
– Ладно, Хьюго. Не волнуйся, я отведу тебя домой.
– Сеп! – в ужасе воскликнула Дженна. – Ты не можешь! Ты должен вернуться с нами! Сейчас! Мы должны бежать, пока нас не нашли!
– Но, Джен… Мы не можем бросить Хьюго одного.
Сэр Хирворд вежливо кашлянул:
– Принцесса Дженна, позвольте мне сопроводить мальчика в его родной дом.
– Ах, сэр Хирворд, будьте так любезны!
Рыцарь кивнул:
– Для меня честь сделать это для вас, принцесса Дженна.
Он протянул Хьюго руку в ржавой перчатке. Мальчик взял ее, но у него в ладошке оказался только воздух.
– Тогда я отправляюсь, прекрасная принцесса, – сказал сэр Хирворд и низко поклонился. – Прощайте, ведь мы никогда не увидимся.
– Увидимся, сэр Хирворд. Сегодня же вечером я расскажу вам обо всем, – улыбнулась Дженна.
– Боюсь, что нет, принцесса. Здесь вам оставаться опасно. Я желаю вам и вашим храбрым друзьям скорейшего возвращения домой. Пойдем, Хьюго.
С этими словами призрак вышел за дверь, уводя с собой ребенка.
– Пока, Хьюго, – сказал Септимус.
– Прощай, ученик, – с улыбкой обернулся Хьюго. – Вероятно, я увижу тебя завтра.
«Вероятно», – мрачно подумал Септимус.
– Пойдем, Сеп, – нетерпеливо проговорила Дженна и потащила его к шкафу.
Снорри достала из кармана серебряный свисток и приложила к губам. Она подула, но свисток не издал никакого звука.
– Я зову Уллра, – пояснила она. – Он сейчас придет.
Дженна открыла дверцу шкафа.
– Смотри, – объяснила она Септимусу, – там у стенки зеркало, за плащами.
Она отодвинула слои серой шерсти и показала на пыльную рамку зеркала:
– Вот!
– Где? – спросил Септимус, когда мягкие шаги Уллра послышались за его спиной и пантера подошла к ним.