И черная ткань накрыла второе зеркало.
Полина
Дождь лил как из ведра. Я сидела в гостиной с вышивкой, стараясь хоть немного успокоиться. Фил заперся в тренировочном зале и не показывал носа. Анри же со вчерашнего дня зарылся в бумагах и, стоило хоть кому-то появиться на пороге, разражался руганью. Спать не пришел. Я подозревала, что вообще не ложился, но спорить с ним было бесполезно, и мы оставили его в покое.
Когда раздался перезвон колокольчика, я сначала решила, что вернулись вчерашние сборщики податей — кто еще в такую погоду рискнет выйти из дома? Но в гостиную вошел Этьен. С его волос и плаща ручейками стекала вода, но он даже не обращал на это внимания.
— Этьен! — кинулась к нему. — Что случилось?
— У меня мало времени, Полли, — торопливо ответил он. — Хотел только сказать, что магистрат отдал приказ арестовать Анри, поэтому передай графу, чтобы лучше вернулся в свое старое жилище, здесь он будет слишком легкой добычей.
— Арестовать? За что? — Я едва дышала от ужаса.
— Официально — за неуплату податей и нападение на служащих комитета. Неофициально — сама понимаешь, Анри все равно им мешает. Уж не знаю, чем точно, но это очевидно. Так что будьте осторожны.
— А ты? Куда-то спешишь?
— Да. Я подал прошение об увольнении, но магистрат нельзя безнаказанно щелкать по носу, поэтому я забираю Вилли и сегодня же вечером уезжаю в родовой замок. Не хочу рисковать сыном. И барахтаться в этой грязи больше не хочу. Если бы не твой жених, предложил бы вам уехать со мной, но понимаю, что ты без него не поедешь.
— Не поеду, — кивнула я. — Ты правильно поступаешь, Этьен. Забирай Вилли. Обо мне не беспокойся, я бесполезна для магистрата. К тому же со мной Фил и Анри. Выстоим. Спасибо, что предупредил.
— Но если все-таки понадобится помощь, держи.
Этьен протянул мне визор — такой же, каким пользовался во время нашего путешествия к судье Гарднеру. Я крепко обняла герцога — моего самого близкого друга. Было грустно и страшно, но мне будет спокойнее знать, что они с Вилли в безопасности.
— Так-так, — раздалось от двери. — То-то мне показалось, что я слышу знакомый голос. Пристаете к девушкам в моем доме, герцог Дареаль?
— Анри, это не то, что ты подумал! — попыталась вмешаться я.
— Молчи! — рявкнул мой жених, бледный как смерть и с горящими ненавистью глазами. — А ты выметайся, пока жив, иначе я за себя не ручаюсь.
— Я пришел по делу, граф, — холодно ответил Этьен. — Подписан приказ о вашем аресте. Просил передать Полли, но раз уж вы сами тут, слушайте: магистрат объявил на вас охоту. Спрячьтесь на время, пока не утихнет шум. Может, что-то изменится. А лучше берите близких и уезжайте, как и я.