Меч королей (Корнуэлл) - страница 181

Мереваль недоуменно посмотрел на него, но я не дал ему времени задать вопрос Финану.

— Вас не заметили? — спросил я.

— Они скакали слишком быстро. — Финан взял со стола полупустой кувшин с элем и отхлебнул, потом предложил выпить своему спутнику. — И ничего не видели.

— Нас никто не заметил, — подтвердил воин Бритвульфа.

Звали его Витгар. Это был худощавый, смуглолицый человек с выпирающей челюстью и одним ухом. Второе срезала во время какой-то стычки секира дана, и неровный шрам наполовину скрывали длинные сальные волосы. Бритвульф, который пришелся мне по нраву, сказал, что Витгар — лучший и свирепейший из его воинов, и, глядя на него, я готов был поверить.

— Шестеро? — переспросил Мереваль, сбитый с толку нашим обменом репликами.

— Примерно час назад мы заметили шестерых всадников, во весь опор скачущих на юг, и все они были из здешнего гарнизона, — пояснил Финан.

— Но я запретил высылать дозоры! — возмутился Мереваль. — И уж тем более в такой поздний час!

— Все шестеро были дружинниками Хеорстана, — с угрозой добавил Витгар. Двоих из воинов Бритвульфа мы отправили с Финаном именно для того, чтобы они опознали всадников из сил Мереваля.

— Мои люди? — Хеорстан отступил на шаг.

— Да, — подтвердил Витгар. — Это были твои люди.

Потом он назвал всех шестерых. Имена он произносил медленно и очень жестко, не сводя взгляда с бородатой физиономии Хеорстана.

Хеорстан глянул на Мереваля, потом робко улыбнулся:

— Господин, я отправил их поразмять коней.

— Так, значит, эти шестеро должны были вернуться? — спросил я.

Хеорстан открыл было рот, но обнаружил, что сказать ему нечего, а потом понял — молчание работает против него.

— Я уверен, что они вернулись! — протараторил он.

Я извлек Осиное Жало из ножен и процедил:

— Ну так пошли за ними.

Хеорстан сделал еще один шаг назад.

— Я уверен, что вернутся… скоро, — залепетал он, потом умолк.

— Считаю до трех, — сообщил я. — И если хочешь жить, ты ответишь на мой вопрос прежде, чем я скажу «три». Куда они поехали? Один, два. — Я отвел Осиное Жало для удара.

— В Тотехам! — выдохнул Хеорстан. — Они поехали в Тотехам!

— По твоему приказу? — спросил я, все еще нацеливая Осиное Жало ему в живот. — Чтобы предупредить войско Этельхельма?

— Я собирался вам рассказать! — в отчаянии заверещал Хеорстан, глядя теперь с мольбой на Мереваля. — План лорда Утреда безумен! У него нет ни единого шанса сработать. Я не знал, как спасти наших людей от бойни в Лундене, поэтому решил предупредить Этельхельма, а потом рассказать все. Тогда вам пришлось бы отказаться от этой дурацкой затеи!