Рауф все оглядывался и пожимал плечами. И вдруг зал совсем затих: за главным столом поднялся Мустафа Кемаль. Настойчиво и тяжело, однако вселяя надежду, он бил неустанно в одну точку:
— Уважаемые господа! В тот день, когда на Турцию и турецкий народ обрушился страшный удар с целью уничтожения их независимости и самого существования, они нигде в мире не имели никакой поддержки. Лишь опираясь на веру и мужество в сердце народа, Турция решила стать независимой или умереть… Именно в это время турецкий народ задался целью выяснить, существует ли среди наций такая, на чью дружбу он может рассчитывать. В результате он понял, что русская нация может быть действительно искренним другом нашей страны…
Кемаль повернулся к Фрунзе и сказал о значительности нового, заключаемого ныне договора.
— Господа! — продолжал он. — Начиная нашу борьбу, мы были уверены, что, опираясь на собственные силы и с божьей помощью, сможем изгнать наших врагов — иностранных оккупантов. Эта наша уверенность не поколеблена. Обещания, данные как в выступлении товарища Фрунзе, так и в выступлениях двух других наших друзей — азербайджанского и афганского, имеют важное значение для укрепления наших сил. Поэтому я могу быть уверен, что сроки, необходимые для выдворения врагов и для торжества нашего законного и справедливого дела, теперь сократятся…
За столами прозвучали возгласы одобрения: «Яшасын!» — «Да здравствует!», «Присоединяемся!». Кемаль терпеливо переждал, глядя исподлобья, вдруг вскинул голову:
— Товарищ Фрунзе стал нашим ценным сотоварищем… Его приезд многознаменателен… Возможно, кое-кто предполагал, что между русским и турецким народами есть какие-то недоразумения. Это могло быть следствием ложных слухов, распространяемых нашими недоброжелателями. Прибытие к нам его превосходительства Фрунзе, завязанные им здесь контакты, его сообщения, которые он у себя на родине сделает о чувствах, возникших у него в результате знакомства с нами, — всего этого будет достаточно для опровержения этих ложных слухов… Я считаю также весьма ценным наше личное знакомство с товарищем Фрунзе, которое помогло нам достичь этого счастливого результата. Товарищ Фрунзе скоро вернется на родину. Я сожалею о его отъезде. Но так как его возвращение домой тоже принесет большую пользу нашей стране, мы можем, думая об этой пользе, утешить себя в нашей печали…
ЗАПИСЬ ТУРЕЦКОГО СЕКРЕТАРЯ
По окончании речи его превосходительства Кемаль-паши оркестр исполнил «Марш независимости», который все выслушали стоя. Затем речь была переведена на русский язык. После перевода каждой части речи, и особенно в конце, раздавались продолжительные аплодисменты. Украинские делегаты с большим интересом и удовлетворением выслушали речь. Когда был закончен перевод, его превосходительство Фрунзе встал и провозгласил: «Да здравствует турецкая армия! Да здравствует турецкий народ! Да здравствует Мустафа Кемаль-паша!»