Бабочка (Эльденберт) - страница 76

– И даже с таким, как его дружок. Хорош, едхов красавчик! Но после того, как у тебя будет интрижка с К’ярдом, на тебя совсем по-другому посмотрят. Дело тебе говорю.

– Извини, мне сестра пишет, – вытаскиваю тапет раньше, чем она успевает продолжить, и утыкаюсь в него.

Пару минут Алетта безуспешно пытается изогнуть шею так, чтобы подсмотреть, что отображается на моем экране, потом обиженно отворачивается. С тапетом я не расстаюсь до конечной платформы и, только когда мы выходим, направляясь к ближайшей станции гусеницы, убираю его в сумку.

– Я бы и в Шестом не отказалась жить, – оглядываясь, Алетта поднимает вверх большой палец.

И тут до меня доходит кое-что еще. Вечеринка. Она уговаривала меня пойти на вечеринку только затем, чтобы я позвала ее с собой.

– Ты ведь никогда всерьез не считала, что К’ярд станет мне помогать, правда?

Эти слова заглушает ропот выходящей и входящей толпы, которая вносит нас в гусеницу. Я едва успеваю ухватиться за поручни, чтобы меня не прижало к стенке.

– С чего ты взяла? – бормочет Алетта, но отводит глаза, и я понимаю: правда.

На самом деле она тут ни при чем, я сама дура. И дело даже не в том, что я поверила в то, во что хотела верить больше всего, – в то, что он действительно мне поможет. Дело в том, что я поверила, что могу так поступить.

– Я не иду на вечеринку. – Слова срываются с губ в тот момент, когда гусеница трогается с места.

– Эй-эй-эй! Подруга! Не знаю, что ты там себе надумала…

– Ничего. Не могу я так поступить, Летта, и точка.

– Так – это как?!

– Не могу использовать… отношения, чтобы… – Мне не хватает слов, чтобы все это сформулировать, но кажется, сейчас мне впервые за последние пару дней становится легче.

– Использовать? – Губы Летты кривятся. – Да брось! Он точно так же тебя использует, так что у вас это взаимно. Если ты умно себя поведешь – найдешь сестру, а может, и много чего еще.

– Это мерзко, – выплевываю я раньше, чем успеваю остановиться.

Летта раздувает ноздри.

– Мерзко? – шипит она.

Так тихо, что ее слышу только я, а впрочем, во всем этом вагоне до нас никому нет ни малейшего дела. У большинства уши запечатаны ракушками, у меньшинства – мозги информацией с тапетов, которые они умудряются держать в руках.

– Мерзко подыхать с голоду, Вир. Мерзко дышать той гадостью или ждать, когда твой дом случайно смоет волна из-за недостаточной силы щитов. Мерзко знать, что твоя сестра пропала, а ты ничем не можешь помочь.

– Я. Не. Иду. На. Вечеринку.

– Дура! – цедит Летта. – Какая же ты дура. Ты хоть понимаешь, от чего сейчас отказываешься?