— Дома никого, — констатировал Энрике совершенно очевидный факт. В голосе — ничего, кроме любопытства, ни малейшего беспокойства.
Катриона, глядя на доктора, подавила собственное волнение.
— Далеко они уйти не могли, — сказала она. — Давай посмотрим, что там вокруг дома.
При таком хозяйстве должен быть огород — вполне естественно, — но представлял он собой не единую площадку, а разбросанные по солнечным местам полоски возделанной земли. Чуть дальше, во влажной тени деревьев за домом, открывалась лощина, где Катриона заметила нечто, напоминающее забор из желтоватых столбов. Но в такой темноте нет смысла что-то огораживать. Так что же это? Приблизившись, Катриона увидела несколько оструганных древесных стволов без кроны; наверху белели какие-то набалдашники. Ох ты ж?..
— Это что, один из местных обычаев? — спросил Энрике, глядя поверх плеча Катрионы. — Страшновато!
— С чего ты взял? Нет, конечно…
Увы, то были черепа. Катриона сосчитала — одиннадцать. Двенадцатый столб пока пустовал. Большинство черепов — старые и побитые погодой, без плоти и волос. Катриона не знала, считать это добрым знаком или нет. Но попадались черепа и «посвежее». Значит, их обладатели расстались с жизнью в разное время? Она рассматривала черепа, и вдруг к ее горлу подступил комок.
— Взгляни, Энрике, — сказала она. — Черепа-то маленькие, детские.
— Если это не микроцефалы.
Сказал так, словно хотел успокоить. Но вряд ли он сам верит в такую альтернативу.
— Можно осмотреть их зубы, — продолжил доктор. — И любопытно, куда подевались тела.
Он опустил сканер к земле и принялся расхаживать среди столбов, ухмылявшихся страшным оскалом белых челюстей.
— Вот! — наконец проговорил Энрике. — Похоже, тела похоронены у основания столбов.
— И их много?
— Не очень. Соотношение тел к головам — один к одному.
Значит, это не массовое захоронение, а обычное кладбище. У Катрионы не было навыков судебного патологоанатома, но, увидев в черепах молочные зубы, она поняла, что означают слишком маленькие челюсти. Это дети, причем разных возрастов. Парочка черепов поменьше была заметно деформирована. Катриона сжала зубы, после чего сняла с пояса дозиметр и поднесла к черепам. Дозиметр заверещал. Уровень радиации значительно превышал фоновый и был столь же высок, как и в костях животных, найденных в самых зараженных точках зоны.
Энрике, который, поводя сканером и вглядываясь в чащу леса, ходил взад-вперед по участку, позвал Катриону.
— Там еще одно строение, — негромко сказал он.
Катриона посмотрела в сторону, куда показывал доктор, и увидела почти полностью скрытые растительностью деревянные стены. Еще один дом? Они направились к нему. Это строение было много меньше того, что они уже осмотрели, хотя и побольше обычной туалетной кабинки. В отличие от большого дома, оно располагалось не на столбах, а на грубо сложенном фундаменте из плитняка. Это был сарай. Окна и, похоже, даже двери в этом сарае отсутствовали.