Погруженный в свои мысли доктор двинулся к другим кучам. Майлз осторожно последовал за ним.
Осмотрев их все, Энрике поднял глаза и обескураженно улыбнулся.
— Вы мне не поможете? — попросил он своих спутников. — Разойдитесь по участку и посчитайте всех жуков, которых увидите. Все осмотрите — и под листвой, и под упавшими ветками.
Майлз, Катриона и Вадим с готовностью принялись выполнять просьбу доктора. Энрике остался в дальнем конце участка. Майлз орудовал своей тростью, распугав нескольких инсектоидов, попрятавшихся под опавшими листьями и обломками деревьев, — те, переваливаясь на кривых лапках, недовольно поспешили прочь, словно ожившие капли фиолетово-золотой росы.
— У меня двадцать девять, — доложил Майлз.
— Семнадцать, — провозгласил Вадим.
— А у меня двадцать три, — сказала Катриона, глядя на Энрике, который, шевеля губами, продолжал подсчеты.
— Двадцать шесть, — сказал он наконец.
— Итого девяносто пять, — быстро подсчитал Майлз, который всегда ладил с математикой. — Это нормально?
— Как бы сказать, — протянул Энрике. — Все как-то странно. На прошлой неделе я выпустил здесь около двухсот особей.
Было слышно, как глубоко вздохнул Майлз под своей маской.
— Энрике, — произнес он и сделал паузу, стараясь взять себя в руки — к этим жукам у него было особое отношение. Натерпелся! — А они не могли перелететь через барьер? — спросил он наконец.
— Нет! У них ведь нет крыльев, — ответил доктор.
Он поднял жука, светившегося меньше других, и, отогнув тому надкрылья, показал крохотные хитиновые наросты, которые никак не могли обеспечить полет. Майлз отступил на полшага.
— А, может, они забрались на деревья? — предположила Катриона.
Все четверо принялись изучать кроны деревьев, запрокинув головы — точь-в-точь зеваки, любующиеся на фейерверк. Но ничего похожего на золотое мерцание они там не увидели.
Майлз опустил голову и, нахмурившись, спросил, глядя на силовые генераторы:
— А, может, их ночью закоротило, а потом опять… того… раскоротило?
— Маловероятно, — покачал головой Энрике.
— А почему бы нам всем не поискать в поле, по ту сторону барьера, — предложила Катриона. — Если найдем там хоть одного жука, это по крайней мере докажет возможность.
Она пока не знала, возможность чего нужно доказать, но, предложив то, что она предложила, она наверняка отвлечет Майлза от Энрике.
Муж что-то недовольно пробурчал, но присоединился к поискам и принялся, упрямо щурясь, всматриваться в кусты, растущие за пределами экспериментального участка. В конце концов, жукам с их яркой раскраской и сигнальными огнями на спинках трудновато было бы укрыться в бурых зарослях.