Беллум (Билик) - страница 7

— Здравствуй, большой начальник, — сказал он, обращаясь к Четкерову. А потом обратил внимание на меня. — Здравствуй, начальник.

— Здравствуй, Болат. Случилось что?

— Случилось, — махнул он рукой, подзывая хозяйку чемодана. — Женщина приехала, сказала к тебе. Невеста. Вот я ее и привел.

Я мрачно смотрел на его спутницу, не зная, что ответить. А на лице Четкерова тем временем расплылась ехидная улыбка.

Глава 2

Мне пришлось применить всю выдержку, чтобы не съездить по лицу ухмыляющемуся Четкерову. Когда он радостно приветствовал гостью, провожал в дом, помогал с багажом, показывал небогатое убранство, особое внимание уделяя кровати. Будто она к нему приехала. И постоянно искоса посматривал на меня, ожидая реакции. Нет, я не поведусь. Я предельно спокоен. У меня есть цель и ничего не выведет молодого мастера из себя. Проклятье. Какая к дьяволу невеста?

Поговорить удалось лишь спустя полчаса, когда сундук был задвинут под кровать, чай разлит по чашкам, а мой гнев немного утих.

— Катя, какого черта?

— Что именно? — сверкнула зеленью глаз Зыбунина, делая непонимающий вид.

Она смахнула невидимые пылинки с короткого платья и поправила черный платок, пытающийся изо всех сил сдержать напор рыжих волос. Нет, выглядела она эффектно, тут ничего не скажешь. Однако не менее чудно, чем отбывший Четкеров. Кто в такую грязь надевает ажурные черные колготки? Или это чулки? Разбушевавшаяся фантазия ушла совершенно не в то русло, поэтому я тряхнул головой, пытаясь собраться.

— Зачем ты здесь? И что еще за невеста?

— Иначе этот противный старикан, как ты его назвал, Болат? Так вот, иначе он бы не проводил меня к тебе. Все время чего-то спрашивал, пытался подловить. Хитрый жук, короче.

— А на первый вопрос ответишь?

— Я же тебе сказала, что позабочусь о своем ковене и приду. Мог бы хотя бы подготовиться. Где я, к примеру, спать буду?

— Я вообще-то думал, что ты шутишь. Ну или вроде того.

— Ты меня ни с кем не перепутал.

Так-то да. Зыбунина не отличалась особым чувством юмора. И ко всему подходила более, чем серьезно. Поэтому нынешний поступок выглядел, мягко говоря, глупым.

— Ты подставила себя. Надо же было заявиться именно сегодня, когда здесь Четкеров с проверкой.

— Совпало же, — хитро улыбнулась Катя.

— Так ты… специально?

— Как еще быстрее всего донести до Уварова, что я помогаю тебе? — пожала плечами моя «невеста».

— Но зачем?

— Я хочу, чтобы ты доверял мне, поэтому все это, так сказать… демонстративно, — она развела руками. — Я на твоей стороне.

— На моей стороне открыто могут выступать лишь идиоты.