— Сиди здесь. Не двигайся, — сказал он, и его мягкие шаги скоро заглохли вдали.
Салех поднял голову и осмотрелся. Перед самым его носом оказалось пыльное окошко. Похоже, он находился на складе, потому что по стенам рядами лежали на бортах деревянные лодки с продетыми в уключины цепями. Он повернул голову, посмотрел в другую сторону и решил, что теперь по-настоящему сошел с ума или, может, умер и сам этого не заметил, поскольку перед ним развернулась картина невиданной красоты: озеро с извилистыми берегами, широко раскинувшееся во все стороны и обрамленное рядом голых деревьев. На его дальней стороне — Салех поморгал и даже протер глаза — над замерзшей водой плыла высокая фигура с крыльями. Ангел.
Он даже засмеялся, насколько позволяло пересохшее горло. Наконец-то.
Но ангел не двигался. Он просто стоял, словно ожидал чего-то. Или раздумывал.
Послышались шаги, а потом голос светящегося человека сказал:
— Они нас еще ищут. Ты сможешь идти?
Ответить Салех не смог, и его опять с головой накрыла темнота.
Он очнулся снова, когда Джинн попытался поставить его на ноги. Озеро и лес куда-то исчезли; они опять стояли на городской улице.
— Ты должен идти сам, — нетерпеливо говорил мужчина. — На нас будут обращать внимание, если я тебя понесу.
— Где мы? — сипло выговорил Салех.
— На западе от Центрального парка.
Опираясь на его руку, Салех сделал несколько шагов. Боль в ногах была невыносимой. Его затошнило и чуть не вырвало, но он давно не ел, и отрыжка оказалась сухой. Светящийся человек брезгливо поморщился.
— Меня из-за тебя чуть не схватили, — посетовал он. — Надо было оставить тебя там.
— Что ж не оставил?
— Ты мог навести их на меня.
Салех сделал еще один шаг, и ноги у него подкосились. Светящийся человек едва успел подхватить его.
— Так невозможно, — буркнул он.
— Тогда оставь меня здесь.
— Нет. Ты уже приставал ко мне один раз. Теперь снова выследил. Я хочу знать почему.
Салех с трудом сглотнул:
— Потому что я тебя вижу.
— Да, ты это уже говорил. Но что это значит?
— У меня что-то случилось с глазами, — объяснил мороженщик. — Я не могу смотреть на лица. А на твое — могу. — Он вгляделся в мерцающий за его чертами свет. — У тебя внутри как будто пожар, но никто вокруг не замечает.
Светящийся человек смотрел на него, о чем-то раздумывая.
— У тебя вид полумертвый, — сказал он наконец. — Наверное, тебе надо поесть.
— У меня нет денег.
— Я угощаю, — вздохнул светящийся человек.
Они нашли простую, но чистую столовую, в которой было полно рабочих, возвращающихся с вечерней смены. Светящийся человек взял две тарелки супа. Салех ел медленно, опасаясь перегрузить желудок, и все время прижимал к боку больную руку. Он отогрелся и успокоился. Его спутник не притронулся к своему супу; он не отрываясь смотрел на Салеха.