Реки времен. Гнездовье желаний (Гион) - страница 2

Это был первый крупный бал в жизни Киры, как в общем-то и в жизни Эрики тоже. Но это не особо радовало его. Кира Корво хоть и был из знатной семьи, не очень любил ходить на важные мероприятия. Ему больше нравилось играть с принцессой и другими детьми. Но спрашивать его мнение никто не хотел.

Семья Корво испокон веков хранила верность правящей династии Вермилион. Как только в королевской семье рождался новый потомок, в семье Корво так же рождался тот, кто будет сопровождать нового отпрыска до самой смерти. Кире же выпала честь стать слугой принцессы Эрики. Она была вторым и младшим ребенком в семье Вермилион, и не претендовала на трон. Следующим хранителем востока должен был стать ее брат – Рейн Вермилион. У него тоже был свой подручный, а именно – сестра Киры, Алин Корво. Нынешнего же хранителя и его жену, короля Фергуса и королеву Октавию, охраняли отец и мать Киры – Делрой и Лейла Корво.

– «Дурацкий бал». – с раздражением подумал Кира и вынул кинжал из ножен.

Основная задача Корво состояла в том, чтобы всеми силами защищать правящую династию. Поэтому, почти с самого рождения Киру тренировали как искусного бойца. Из-за ежемесячных тренировок с ядами его кожа приобрела бледный оттенок, а волосы так и вовсе уже несколько поколений как утратили цвет, и с самого младенчества были седыми. Отец Киры постарался исправить этот дефект, взяв себе в жены Лейлу Аистис, у которой были темные волосы. Но оба ребенка все равно родились седыми.

– Сколько будет идти этот бал? – спросил Кира, подкидывая кинжал в воздух.

– Пока не разойдутся все гости. – ответил дворецкий. – Около восьми часов.

– Восемь часов?! – воскликнул Кира. – Это же до глубокой ночи!

– Думаю, что вам с принцессой Эрикой разрешат уйти пораньше. – сказал дворецкий, продолжая копошиться в шкафу.

Раздумывая над тем, как бы им улизнуть пораньше, Кира стал еще сильнее подбрасывать кинжал. И в какой-то миг он заметил, что клинок не вернулся в его руку. Посмотрев наверх, Кира увидел, что кинжал застрял в деревянном потолке. Скорчив гримасу, Кира встал на кровать, и попытался допрыгнуть до рукоятки, но у него ничего не получилось. Потолки в Лимминг Мун были высокие, и семилетнему мальчишке были не по зубам.

Кинув взгляд на все еще занятого подбором одежды дворецкого, Кира взял в руки золотой канделябр. И в тот момент, когда он уже был готов метнуть канделябр в кинжал, дверь в комнату открылась и в нее вошел отец Киры.

– Давай побыстрее, Кира. – проговорил Делрой. – Мать с сестрой уже готовы.

Тяжелый взгляд Делроя медленно скользнул по руке Киры и остановился на канделябре.