– Да уж, – Златко потер, будто со сна, лицо. – Надеюсь, не зря. Иначе дюже обидно будет.
– Не дрейфь, – хмыкнул Грым, после встречи с друзьями и завтрака пришедший в весьма благодушное состояние. – Найдем мы этот пятый камень.
– Думаю, да, – Бэррин с радостью перевел тему. – Но, чтобы мы с ним не облажались, нужно понять систему.
– Считаешь, есть система? – поднял брови Калли. Остальные только молча удивились.
– Разумеется. Есть пять камней, которые связаны между собой… Хм… Давайте пока рассматривать наши четыре. Про пятый мы еще мало знаем…
Все закивали, устраиваясь поудобнее. И каждый ощутил себя будто в гостиной домика при Магическом ниверситете. Сколько похожих разговоров они там вели, разбирая задания или очередные приключения, которые умудрялись находить с завидной регулярностью!
– Если бы не камень Калли, все в принципе подошло бы под теорию физического разрушения. Как сказал Грым, тук, шмяк, на тебе – и готово.
Друзья радостно засмеялись своей новой любимой шутке.
– Ушастый, ты точно не рубил камень?
– Совершенно точно, – четко произнес эльф. – Даже пальцем не коснулся.
– Как камень может быть человеком? – этот вопрос не давал Иве покоя. – И почему он не умер, когда камень развалился? И почему камень развалился, если ты его не трогал?
– Отличные вопросы, – восхитился Златко, который как раз собирался разбирать их по одному.
– А ответы ты знаешь?
На Бэррина посмотрели все присутствующие, он только отмахнулся.
– Разумеется, нет. Но мы можем порассуждать.
– Мне кажется, – задумчиво вставил Калли, – что если мы это поймем, и с пятым камнем будет понятно, и с системой, о которой ты говоришь.
– Очень надеюсь, – пробормотал Златко. – У кого-нибудь есть идеи?
Чародеи задумались.
– Камень, дерево, – начала загибать пальцы Ива, – статуя, человек…
– Нет, – покачал головой Калли, – не статуя – город.
– Думаешь, город? – вскинул Бэррин голову.
– Или дух города, – кинул эльф.
– Хм…
– Да, поэтому Мирек и смог занять его место. И судя по тому, что коней нам вернули, вполне успешно.
Златко поискал взглядом Василька. Тот фыркал на волны и соленую воду. Рядом веселился над недоумением друга Лейэтиэль. Бэррин только покачал головой:
– И каждый раз такое. А ведь он уже не раз бывал у моря, – и одарил свою бестолочь ласковым взглядом.
Друзья тоже с удовольствием полюбовались на причуды жеребцов.
– А мой – там остался… – вздохнул тролль. И Ива снова погладила его по ладони, шепнув: «Мне так жаль».
– Как вы там вообще выжили, – со злостью от пережитого недавно запоздалого страха за друзей произнесла Дэй.