Сирена иной реальности (Копылова, Бланк) - страница 50

То есть они всегда такие необычные? И это не желание приукрасить себя, а нормальное явление? М-да…

— Я знаю. Отец говорил, что моя прабабушка-сийринна была стражем на торговом судне Эдагроса. Когда они товар привезли на наш остров, она решила остаться, потому что здесь встретила того, кого полюбила. И вышла замуж.

— Значит, корни у тебя не местные. Я подозревал. Просто удивительно, что так ярко проявился признак, все же несколько поколений сменилось… А кто у твоей прабабушки родился?

— Сын — мой дедушка. А у него еще один — мой отец.

— А! Ну понятно тогда. Раз ты первая девочка, значит, прямая линия вышла.

Лио дернулась. Только я не сразу понял, что не от излишней эмоциональности, а оттого, что повозка резко затормозила. Сообразил, лишь когда Аленнар, которого инерцией движения тоже шатнуло, возмутился:

— Что за… — Он определенно проглотил ругательство, сдержавшись в присутствии девушки. — Если разучились ездить, других претендентов полно!

— Простите, сиррин, — торопливо подскочил и развернулся к нам один из испуганных возниц. — Дерево упало на дорогу. Мы хотели объехать, но ветки мешают. Сейчас уберем и продолжим путь.

— Не надо, — царственным жестом отмахнулся Аленнар, наконец соизволив взглянуть на препятствие, а затем осмотреть окружающее пространство. — Мы выйдем здесь. Пешком пройдемся. Ждите нас у озера около террасы.

Вылез он первым. И руку невесте подал, на которую мы оперлись — Лио спокойно, а я — с внутренним содроганием. Это ведь еще «цветочки», а что будет, когда до «ягодок» дойдет?

— Ты уверен, Аленнар? — неожиданно со спины раздался обеспокоенный голос. — Путь тут неблизкий. Ты уверен, что девушке не будет сложно пройти такое расстояние пешком?

Оглянулись сиррин и Лиодайя одновременно. Позади нас оказались те самые спутники, что были с принцем на площади. Видимо, ехали следом на еще одной повозке. Один из них — высокий темноволосый мужчина, единственный в кожаном доспехе, а не в тканевом костюме, как остальные, — сейчас с тревогой смотрел на своего сюзерена.

— Веленнар, ты забыл, что моя невеста — страж побережья, а не инфантильная рафинированная фрейлина?

— Верно, — тактично отступил мужчина. — Вам нужно сопровождение?

— Нет, можете ждать нас там же, у озера. Идем, Лиодайя.

Он снова подал нам… ей руку, предлагая опереться.

Вряд ли такая помощь Лио была необходима, но отказываться она не стала. И я, несмотря на то что в глубине души фыркал и плевался, вынужден был терпеть. Ладно. Может, хоть какая-то новая информация компенсирует мое самопожертвование.

— А где мы? — осматривая окрестности, поинтересовалась Лио.