О каретах и тыквах (Чернышова) - страница 113

Я, не сказав ни слова, развернулась и захлопнула за собой дверь.

Если уж малышня в комнате старост позволяет себе в полный голос говорить об этих вещах - значит, дело дрянь. И, что самое плохое, нет смысла в том, чтобы просить Дайнора следовать негласным правилам Академии: он и у себя-то на родине против всех устоев пошёл, что ему наша - будем же честны - песочница?

То, что случилось дальше, было чистой воды совпадением - насколько в этой жизни совпадения возможны в принципе.

Я честно и откровенно собиралась обсудить сложившуюся ситуацию с Дайнором в относительно спокойной обстановке. Даже осознавала, что нам обоим это действительно нужно, притом вне зависимости от результатов этого разговора: слишком уж много непонятного и странного накопилось между нами за последнее время. Может, светлый и был импульсивен в иных вопросах (как и я сама, что уж скрывать), может, иногда его заносило на поворотах, но он не был ни злобным, ни глупым, ни мелочно мстительным. У меня не было сомнений в том, что мы сможем договориться. 

Сдуру я не захотела дёргать домовых и решила отыскать светлого самостоятельно, параллельно проветрившись и собравшись с мыслями. В общем, как водится, моя дорога через кампус была вымощена благими намерениями. Вполне вероятно, именно потому завела она куда-то не туда: в одном из навесных коридоров мы один на один столкнулись с Беаной.


15


Я догадывалась, что спрашивать её о местоположении Дайнора вполне себе бесполезно, и честно собиралась пройти мимо, но она сама меня окликнула.

- Староста Элин! Могу я вас отвлечь?

- Ну попробуй, - ощерилась я, благо сбегать было бы неправильно. - Снова хочешь лекцию о Светлой Империи послушать?

- Не будьте так грубы, - она посмотрела на меня фальшиво-несчастными глазами. - Это действительно важно!

На меня эти жалобные глазки не действовали от слова совсем. Но на каждого своя приманка, верно? Меня вот, как бесёнка из расхожей сказки, сгубило любопытство: что же там за лапша, которую сия прелесть собирается повесить мне на уши? Потому и только потому я покорно позволила отвести себя подальше от чужих глаз. Не нападёт же она на меня, право слово!

И, опережая события, надо отметить: таки не напала. То, что случилось, оказалось в разы... нетривиальней.

Как только мы оказались вдали от чужих глаз, она резко переменилась: на лице вдруг возникло хищное, резкое и какое-то... отчаянное выражение. Мне даже показалось, что она вот-вот расплачется - то есть, на самом деле, а не на публику.

- Слышала, что ты ищешь Дайнора, - буквально прошипела она. - Что, передумала и решила, что он тебе всё же нужен? Или хочешь снова попользоваться им и выбросить?