Боснийский ад (Моннери) - страница 62

Дохерти сел, Крис же решил, что лучше стоять, чем тесниться на кушетке.

  — Что ж,  — сказала Хаджриджа.  — Я расскажу вам. Вы знаете тех русских?

  — Каких русских?

  — Двух журналистов?

  — Мы знаем только то, что она пропала,  — пояснил Дохерти.  — Но не знаем, в Сараеве она или еще где, когда пропала... 

  — Ее нет в Сараеве. Она уехала отсюда четыре дня назад. С двумя русскими и моим приятелем, американским журналистом Дуайтом Бэйли... 

  — Куда они направились?

  — Нена и Дуайт  — в Завик. До нее дошли слухи... Но вы, должно быть, тоже слышали об этом, да? 

Дохерти кивнул.

  — Ей стало тревожно за детей. И за Джона, конечно, хотя она ни за что бы не призналась. А Дуайт надеялся написать сенсационную статью об англичанине, сражающемся в нашей войне. 

  — И американец так и не вернулся.

  — Нет. Но вернулись русские. Я сходила к ним в гостиницу «Холидэй» и спросила, что произошло. Они сказали, что оставили Нену и Дуайта в Бугойно и больше их не видели. Но они говорят неправду.

  — С чего вы взяли?

  — Я чувствую. Они скрывают правду. Я чувствую. Я сходила к друзьям Дуайта, американским журналистам, и они согласились со мной. «Что-то тут не так,  — сказали они.  — Но сделать ничего нельзя». 

Дохерти обдумал услышанное. Может быть, она ошибается, и Нена уже в Завике. Если же она права, то Нена может быть где угодно, если вообще жива. 

  — Зачем вы ищете Нену?  — спросила Хаджриджа.

  — Мы из того же подразделения, что и Джон Рив...

  — А! Знаменитая САС.

Дохерти улыбнулся.

  — Угу. И наши боссы от политики очень переживают, что там Джон вытворяет в Завике, и по многим другим причинам. Нас направили выяснить, что там происходит, и если Рив совсем спятил, то мне поручено вправить ему мозги. Или что-то вроде этого.  — Он пожал плечами.  — В Сараево мы приехали частью затем, чтобы отыскать людей, знающих что-нибудь о Завике, а частью  — чтобы найти Нену. Я полагал, что уж лучше ее-то никто не знает, что творится в мозгах Рива, а если бы нам удалось уговорить ее поехать с нами, то, опять же, лучше ее никто бы не привел его в чувство. 

Хаджриджа кивнула.

  — Я тоже думаю, что она бы его проняла. Хотя и очень зла на него. А может, думает, что зла,  — трудно понять.  — Она улыбнулась про себя.  — А о Завике я могу вам рассказать. Я родилась там и выросла. Мы с Неной дружим с малых лет. Наши отцы  — друзья по партизанскому отряду. 

  — Нам нужна хорошая карта города и окрестностей. Сможете нарисовать?  — спросил Дохерти. 

  — Конечно. Вы скоро выступаете?

  — Не знаю. Вы не знаете, где эти русские остановились?