Этот ребенок уже украл ее сердце. Строить планы на будущее было страшновато и в то же время радостно. И она решила, что сообщит Хартли о своей беременности после благотворительного вечера. Кто знает, может быть, реальность ее положения заставит его передумать.
– Могу я вам помочь, мисс? – Высокая, статная продавщица с изысканно уложенными седыми волосами прервала поток ее тревожных мыслей и одарила теплой улыбкой.
– Да, спасибо. В пятницу вечером я иду на прием «черный галстук». Вы можете подсказать мне, что выбрать? Я думаю, нужно нечто строгое, но с ноткой легкомыслия. Наверное, я хочу невозможного? И надо еще учесть цвет моих волос.
Женщина отступила на шаг и оглядела Фиону с головы до ног.
– Белый, – заключила она. – Возможно, слоновая кость, но я думаю, белый – то, что нужно.
– Неужели? Не слишком ли? Ведь это не свадьба.
– Вы, должно быть, идете на гала‑концерт по случаю вручения премий в пятницу, верно?
– Да, вы правы.
– Пойдемте со мной в примерочную. Вы можете называть меня Кларисса.
Роскошную примерочную украшали маленькая старинная люстра и высокие зеркала в позолоченных рамах. Пол был застелен толстым пушистым ковром.
Кларисса указала на мягкий стул:
– Подождите здесь. Угощайтесь фруктовой водой и бискотти.
Женщина исчезла за атласными занавесками цвета сливы. Фиона села на предложенный стул. Очень скоро Кларисса вернулась с платьями, эффектно положив конец волнениям Фионы, по крайней мере, на данный момент.
– Вот первые три, – сказала продавщица. – Если они не в вашем вкусе, я принесу другие.
Фиона разделась до нижнего белья и оглядела добычу. Одно из платьев цвета слоновой кости сразу же привлекло ее внимание. Платье было без бретелей, облегающим до колен, где оно вспыхивало облаком тюля. Атлас был выделан под античную патину, которая тронула артистические струны души Фионы. Она примерила его, затаив дыхание.
Кларисса постучала в дверь.
– Застегнуть вам молнию?
– Да, пожалуйста.
Когда все было расправлено и застегнуто, женщины оглядели результат. Из зеркала на них смотрела красавица с широко открытыми глазами и пылающими щеками.
– Ну, что вы об этом думаете? – поинтересовалась Кларисса.
– Мне нравится, – ответила Фиона, ошеломленная тем, как чудесно она чувствовала себя в этом наряде.
Она уже представляла себе лицо Хартли, когда он увидит ее с обнаженными плечами в мягком атласе. В этом платье она чувствовала себя сексуальной и утонченной.
Кларисса кивнула.
– Я считаю, оно идеально подходит вам. Но может, посмотреть на всякий случай еще дюжину?
– О нет, – возразила Фиона. – Я не передумаю, обещаю. – Как вы полагаете, я справлюсь? Мне в новинку посещать такие мероприятия. Не хочу чувствовать себя неловко.