Хартли уже знал, что встретил свою половинку. Страсть, нежность, уважение смешались в опасном коктейле чувств, которые он испытывал к Фионе. Он хотел, чтобы она была рядом, и, возможно, всегда. Понимание этого ошеломило его.
Он внес ее в роскошную спальню и почувствовал, как сильно бьется его сердце, как сбилось его дыхание. И вот они в уединенном будуаре для влюбленных с ароматом розы и греха. Он поставил ее на ноги и страстно поцеловал.
– Я никогда не могу насытиться тобой, Фиона. Как ты думаешь, почему?
– Понятия не имею, но я в восторге от того, что ты делаешь.
Он посадил Фиону на кровать, опустился на колени, поднял ее юбку и, слегка раздвинув ей ноги, поцеловал туда, где пульсировало ее желание, и она застонала. На этот раз она испытала более медленный и глубокий оргазм.
Она рухнула в его объятия, и он опустил ее на мягкий роскошный ковер, крепко прижимая к себе. Пока Фиона пыталась отдышаться, он целовал ее разгоряченное лицо.
– А что, если мы несколько месяцев будем путешествовать по миру? Это откроет для тебя новые горизонты, у тебя будет вдохновение для работы. Мы отправимся все равно куда… куда подует ветер.
Она вздрогнула. Перемена в ее лице была так очевидна, что даже слепой заметил бы ее. Хартли вслух предавался мечтам, но Фиона не разделяла его настроения.
– Твой брат просил тебя вернуться к работе. Ты не можешь снова бросить его.
Внезапно он вспомнил, как Фиона не хотела, чтобы он проводил у нее всю ночь.
Женщина, которая так старательно оберегала свое личное пространство, не захочет столько времени проводить вдвоем с ним.
– Забудь то, что я сказал, – произнес он небрежно, пряча боль в сердце. – Это говорила похоть. Ты очень сексуальная женщина. У меня временное помешательство.
– Хартли… – Она обхватила его лицо ладонями.
– Хватит болтать, – резко оборвал он ее.
Он снял с нее платье и нижнее белье, а затем быстро разделся сам. Откинув роскошное покрывало, он грубо повалил ее на кровать. Он хотел доказать себе, что его эмоции тут ни при чем.
Нижняя губа Фионы задрожала. Ее прекрасные глаза наполнились слезами.
– Ты мне небезразличен, Хартли.
Эти теплые слова обожгли его. Он замер на мгновение, нависая над ней.
– Давай проверим это на практике.
Он крепко обнимал и ласкал ее, заставив еще трижды пережить оргазм. Она просила, чтобы он вошел в нее, и он наконец сдался. Он жаждал найти утешение в ее объятиях, в ее нежном, сладком теле. Раздвинув ей ноги, он вошел в нее одним мощным толчком.
Хартли хотел, чтобы она принадлежала ему вся безраздельно, чтобы признала, что между ними существует связь, и это так неожиданно, удивительно и прекрасно. Скоро все было кончено, и его слабость показалась ему унизительной.