Фантазии о счастье (Мейнард) - страница 71

Когда он потянулся за презервативом, она положила руку ему на плечо:

– Тебе это не понадобится. Я обо всем позаботилась.

– Как скажешь, Фи.

Он расположился между ее ног и медленно вошел в нее. Ощущение первого прикосновения к ее обнаженной коже было настолько сильным, что он вздрогнул.

– Ты удивительная женщина. Ничего подобного прежде мне не приходилось испытывать.

– И мне тоже, – призналась она, по‑прежнему глядя на него широко открытыми глазами так, будто хотела запомнить его лицо.

– Фи, дорогая… – Он замолчал, не зная, что сказать, и не желая вызвать негативную реакцию неосторожным словом.

Фиона казалась совершенно счастливой, когда они вот так были вместе. Почему она так напряжена в других обстоятельствах? Наконец она отодвинулась от него и босиком побрела в ванную.

Когда она вернулась, натянула через голову футболку, достаточно длинную, чтобы прикрывать бедра. Ее лицо сияло.

– Сейчас только восемь часов, не хочешь посмотреть кино с попкорном?

Он приподнялся на локтях и улыбнулся ей.

– Или снова заняться сексом?

– А мы можем сделать и то и другое? – спросила она, улыбаясь ему в ответ.

– Или я могу показать тебе новый дом.

– Ты добился прогресса?

– Есть немного.

– Конечно, я хочу посмотреть, – обрадовалась она. – Дай мне одеться.

Через пятнадцать минут они уже были на улице. Воздух наполняли аромат бугенвиллей и роз вперемешку с выхлопными газами автомобилей и чьим‑то готовящимся бифштексом на гриле.

Фиона и Хартли шли не спеша, но не прошло и получаса, как они уже были у дома. Он наблюдал за выражением лица Фионы, когда они приблизились. Ее глаза расширились.

– Ты только‑только приобрел дом и уже столько сделал!

– У меня были причины.

Он не признался, что физическая работа до изнеможения помогала ему пережить разлуку. Хартли взял ее за руку.

– Давай посмотрим, что там внутри.

Он отпер входную дверь, их встретил запах нежилого помещения.

– Осторожно, – предупредил он, провел ее между горками строительного мусора и устроил экскурсию по дому. Кухня. Старомодная ванная комната. – Мы пока не можем подняться наверх. Слишком опасно.

Она покачала головой:

– Я думала, ты нанял подрядчика, когда вернулся к работе с Джонатаном.

– Я так и сделаю. Просто мне надо было занять себя чем‑то по вечерам.

В прихожей она задержалась, опершись спиной о стену.

– Ты действительно собираешься здесь жить? Это слишком большой дом для парня, который не хочет иметь детей.

– Не каждый мужчина создан быть отцом.

– Наверное.

– Нам лучше вернуться, – сказал он, запер дверь и проверил окна.

Они повернули обратно. Фиона пригласила его остаться на ночь. Он не был уверен, что это правильно, но не собирался отказываться.