Самый нежный поцелуй (Пемброк) - страница 56

Впервые за все время разговора мать выглядела неуверенной, и Джасперу нечем было ее успокоить. Правильный ли выбор она сделала? Он не мог знать наверняка. Но одно он понял точно: все знали правду о его семье, кроме него самого. Все, кого он любил, оказывается, лгали ему всю жизнь. И он не был уверен, сможет ли когда‑нибудь простить их за это.

– Ты должна была мне сказать, – пробормотал он, вскочив со стула и направляясь к двери. – Ты должна была.


Глава 11

До полудня Тори занималась проверкой последних приготовлений к традиционному рождественскому приему во Флэкстоун‑Холл.

Она как раз находилась во владениях миссис Роукинс и помогала ее подручным готовить канапе на шпажках, когда на кухню вошел граф.

– О, обожаю эти штучки! – оживленно воскликнул граф, отправляя в рот канапе. Затем взял салфетку и положил на нее несколько шпажек с фирменной закуской. – Это на потом, – подмигнул он кухарке.

– Чем могу помочь вашей светлости? – церемонно‑вежливо осведомилась миссис Роукинс, хотя в ее тоне явно сквозило неодобрение поведением графа.

Тори прыснула, прикрывшись салфеткой.

– Вообще‑то я пришел за Тори, если вы сможете без нее обойтись какое‑то время, – пояснил граф.

Лицо кухарки просветлело.

– Конечно, милорд.

Тори направилась вслед за графом к его кабинету. По дороге он жевал канапе, не давая ей возможности выяснить, в чем дело.

Но как только они вошли в кабинет и сели друг против друга, граф немедленно приступил к делу.

– Я внимательно ознакомился с вашим проектом и всецело его одобряю.

– Благодарю вас, милорд. Но если мы собираемся поговорить о проекте Стоунбери, то Джаспер тоже должен быть здесь, – сказала Тори.

– Я встречусь с Джаспером отдельно. Позже. – Граф выглядел смущенным. – Кажется, сегодня утром он поговорил с матерью, а потом отправился на прогулку. Мы предполагаем, что на этот раз он вернется, но… – он пожал плечами, – кто знает?

Нехорошее предчувствие закралось в душу Тори. Конечно, он вернется. Разве не так?

– Я считаю, что у мастерских по производству рождественских сувениров и поделок большой потенциал, – начал граф. – И я даже согласен с тем, что особняк может использоваться в качестве личных покоев. Леди Флэкстоун последнее время проявляет интерес к некоторым проектам в нашем поместье, так что проект Стоунбери ее тоже может заинтересовать, – продолжил он. – Но у леди Флэкстоун нет необходимых бизнес‑навыков, чтобы раскрутить проект, даже с хорошим менеджером. На самом деле мне ясно, что это новое предприятие будет успешным, если им станет управлять на месте талантливый, полный энтузиазма и преданный лидер. – Граф слегка наклонился к ней через стол, прежде чем добавить шепотом: – Кстати, это ты.